フランス語会話勉強

フランスのカフェでランチ

カフェでランチを食べるなら、まずメニューをじっくり眺めてから決めたいですよね。ところがフランスで「メニュー」とお願いしてしまうと、思わぬ事態がやってきてしまいます。

今回は簡単なメニューの見方をチェックしてみましょう。

ランチの種類

カフェでランチをとることに決めた花子さんとマリーさん、コースにしようか単品にしようか悩んでいるようです。

会話

Marie : Qu’est-ce que tu prends ? Le menu ou à la carte ?

何にする?コース?それとも単品?

Hanako : J’hésite…je comptais manger de la salade, mais le plat du jour a l’air pas mal…

どうしよう…サラダを食べるつもりだったのだけど、日替わりのメイン料理が美味しそうで…

Marie : C’est vrai. Ca a l’air très bon.

そうね、とても美味しそうね。

Hanako : Bon, je prends un menu de jour et une petite salade comme entrée. Et toi ?

よし、日替わりのコースにする。で、小さなサラダを前菜にとるわ。あなたは?

Marie : Moi, je prends un steak tartare.

タルタルステーキにするわ。

Et je prendrais peut-être un dessert.

多分デザートもね。

Hanako : Et un verre de vin ?

グラスワインを頼む?

Marie : Ou on prend plutôt un pichet de 50 ml ?

むしろ50mlのピッチャー(ワイン)にしない?

ポイント

prendre

prendre」は「とる」や「(乗り物に)乗る」など、色々な意味を持つ動詞です。

「食べる・飲む」という意味でもよく使われますよ。

いくつか使い方を見てみましょう。

N’oublie pas de prendre les clés de la maison !

家の鍵を持っていくのを忘れないでね!

Il prend son enfant dans ses bras, chaque fois qu’il rentre de son travail.

彼は仕事から帰ってくるたびに、子どもを抱きしめる。

Je prends le RER pour aller chez mes parents.

両親の家に行くためにRERに乗ります。

Vous prenez à droite au 2éme feu.

2つ目の信号で右に曲がってください。

(Au restaurant) Qu’est-ce que vous prenez ?

(レストランで)何になさいますか?

Le menu と La carte

コース料理

フランス語を勉強しはじめて、ん?と思うのが「le menu」。発音は「ムニュ」ですが、日本語の「メニュー」とは意味が違います。

こちらはフランス語では「コース料理」のこと。

メニュー表を持って来てもらうつもりで「Le menu, s’il vous plat」とお願いすると、コース料理を注文したことになってしまいます。

メニュー表

ではフランス語でメニュー表を頼みたいときには、なんとお願いしたらいいのでしょうか?

答えは「la carte」、「La carte, s’il vous plat」と言うとメニュー表を持ってきてくれます。

日本語でも単品で注文をすることを「ア・ラ・カルト」ということがありますよね。

これは「à la carte」のことで、「メニュー表から(注文する)」ということです。

Le menu de jour

Le menu de jour」は「日替わりのコース」のこと。「de jour」を使って「le plat de jour 本日の料理」という表現もします。

【フランス人、日常の食事】

カフェでもこの「Le menu de jour」や「le plat de jour」があるお店がほとんど。そのお店のメニュー(carte)の中でもお手ごろな価格設定がされています。

特にコレが食べたい!というのでなければ、こういったものを注文するのがおすすめです。

地元のフランス人が、日頃どんな物を食べているのかが分かって楽しいですよ。

【食欲に合わせて】

カフェでもレストランでも「le menu de jour」は「entrée-plat 前菜-メイン」「plat-dessertメイン-デザート」「entrée-plat-dessert 前菜-メイン-デザート」と食欲に合わせて選べるようになっています。

そしてコースで注文してもデザートはメインの後に聞きに来るのが一般的。

plat-dessert-dessert」にしたけれど、デザート前に腹が一杯になってしまった…なんて場合は、(もちろんお店によりますが)デザートをキャンセルすることもできますよ。

カフェのcarte

ビストロやレストランと比べて、カフェの「carte」はシンプルです。

salade サラダ」「sandwich サンドイッチ」「croque monsieur クロックムッシュー」「steak frites ステーキとフライドポテト」といったシンプルなものが並びます。

基本的にバゲットは食べ放題なので、サラダだけでも意外とお腹が一杯になるんですよ。

高級なレストランや有名なビストロも素敵ですが、普通のカフェで地元のフランス人に混じってシンプルランチもおすすめです。

まずは無料体験レッスンで、先生の人柄やレッスン内容を体験してください。
フランス語先生を検索
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
業界トップクラスの豊富な先生陣/先生数が多いので、あなたにピッタリの先生がきっと見つかります。
  • フランス語先生はみんな優秀。ネイティブの先生と直接会って交流ができるフランス語教室です。
  • エスパでは、幅広い年齢層の先生が登録しています。
  • ご希望の地域や最寄り駅から、ご希望に合わせてフランス語先生を探せます。
フランス語先生を検索

ランチにお得なチケ・レストラン前のページ

フランスの銀行システム①口座開設次のページ

関連記事

  1. フランス語会話勉強

    お祝いはフレンチ・レストランで!

    アルノーは、仕事で自分の提案が採用されたようです。アルノーとポリーヌは…

  2. フランス語会話勉強

    フランス語で学ぶ:庭の手入れ

    外で過ごすのが好きなフランス人にとって憧れの庭付き一軒家、それには芝…

  3. フランス語会話勉強

    フランス人が大好きな卓球

    マチューとエミリーが住んでいる地区にある公園に新しく卓球台ができました…

  4. フランス語会話勉強

    宿題についてフランス語でたずねる

    例えばフランスに留学したとしましょう。先生はフランス人、講義はフランス…

  5. フランス語会話勉強

    フランスから出た友達に電話

    アルノーは日本に住むジュリアンに電話をします。ジュリアンは日本に来て3…

  6. フランス語会話勉強

    フランス在住日仏カップルあるある・家族編

    今回のフランス在住の日仏カップルあるあるは、フランス人パートナーの家…

  1. フランス語会話勉強

    フランスで雪から受けるインスピレーション
  2. フランス語会話勉強

    フランス在住日本人に黒髪ストレートが多いわけ
  3. フランス旅行・観光

    フランスで英語は通じる?
  4. フランス食べ物

    フランスのオーガニック食品店
  5. フランス語会話勉強

    日本旅行に行ってきたフランス人のブログ
PAGE TOP