フランス旅行・観光

パリ~空港間の交通手段②

前回はシャルルドゴール空港とパリ間をRERで移動する方法をご紹介しました。今回は電車より安心で大きな荷物があっても便利なバスを見てみましょう。

パリからバスで空港へ

RERは安くて便利、でも花子さんはあまり気乗りしないようです。では他にどんな方法があるのでしょうか?

会話

Hanako : Pour aller à l’aéroport, c’est sur que le RER est pratique, mais je ne l’aime pas trop…

空港に行くのにRERは便利だけど、あまり好きじゃないのよね…

Marie : OK, dans ce cas, pourquoi pas en bus ?

OK、じゃあ、バスは?

Hanako : De l’Opéra ? Je me demande s’il faut attendre beaucoup pour ce bus.

オペラから?待ち時間が長そうな気がするんだけど。

Marie : Il me semble qu’il y a 2 ou 3 bus par heure.

確か1時間に2~3本あったと思うわよ。

Sinon, il y a aussi le bus d’Air France qui part pas très loin de chez toi.

それか、あなたの家からそれほど遠くないところにエアーフランスのバスがあるわよ。

Hanako : Oui je sais, mais je ne sais pas où est l’arrêt de bus.

ええ、知ってるわ。でもバス停がどこか分からないの。

Marie : Ah, je comprends, il est toujours difficile à repérer un bon arrêt de bus.

ああ、そうよね。正しいバス停を突き止めるのっていつでも難しいものだわ。

D’ailleurs, à l’aéroport aussi c’est un peu compliqué pour en trouver un.  

その上、空港でもバス停を見つけるのって少し難しいのよね。

ポイント

pourquoi pas?

pourquoi なぜ/どうして」に否定の「pas」がつくと「どうしてダメなの?」→「いいんじゃない?」や「いいね」という意味になります。

A : Est-ce que tu veux aller au cinéma ce soir ?

今晩、映画に行かない?

B :Pourquoi pas ?

いいね!

arrêt de bus

arrêt de bus」はバスの停留所のこと。「arrêt」は停車のことですね。

ところが同じく道路を走る「tramway 路面電車」の駅は「métro 地下鉄」と同じく「station 駅」と言います。

バス停でも待合施設があるような大きなものは「station」をつかうので、少しややこしいですね。

ちなみに電車の駅(長距離電車の発着するような大きなもの)は「gare」とまた違う単語なのでご注意を。

空港~パリ間のバス

空港からパリへの直通バスは2種類あります。

1つは「Roissybus」でオペラの正面左側で発着するもの、もう一つはエールフランスの運行する「Le Bus Direct」でパリ市内に何箇所か停留所があります。

Roissybus

Roissybus」は片道11,50 €、「Forfait Navigo」という定期券のゾーン1~5でも乗車OKです。

朝から20時位までは15分感覚、夜は20~30分間隔で発車しているので、それほど待たずに乗ることが出来そうですね。

荷物をバスの中に持って入るタイプなので少し不便ではありますが、荷物から目を離したくない!という人には安心です。

Le Bus Direct

こちらは片道17ユーロ、往復なら30ユーロと「Roissybus」と比べると若干高めですが、ポーターも居るので重い荷物を上げ下げしたくない人におすすめです。

パリ行きはLinge2Linge4の2線あり、パリ市内で何箇所か停車します。ホテルに近い場所で乗り降りできるのも魅力の一つ。

Linge1は空港からだとPorte MaillotEtoile / Champs-ElyséesTrocadéroTour Eiffelに止まります。

Linge4Gare de LyonGare Montparnasseと長距離電車の発着駅に停車するので、パリから地方に電車で移動する場合にも便利なんですよ。

本数は若干少なく30分おきとなっています。

一番安い方法・RATPのバス

L’aéroport de Paris-Charles-de-Gaulle」とパリを繋ぐバスには、実はもう一つ種類があります。

それは空港とパリ間の直通バスではなく、パリ市内とパリ郊外北部を繋ぐRATPのバス。

2線運行しておりバスの番号は350と351。どちらも出発は「L’aéroport de Paris-Charles-de-Gaulle」、終点は「Gare de l’Est 東駅」となっています。

その料金は片道6ユーと安いのですが、デメリットは停留所の多いこと!残念ながらパリの北部は治安が悪く、各駅停車のバスに乗るのはかなり勇気がいりますね。

他にもバス停は慣れていないと探すのも大変。安いけれどおすすめできない方法です。

【最安値は2ユーロだった!】

実はパリ-空港間の移動で、イージーバスの片道2ユーロという驚きの安さの「Navette シャトル便」があったのですが、残念ながら2016年9月でサービスを終了しているようです。

パリのど真ん中「Palais-Royal」出発と利便性も良かったので残念…

*すべて2017年3月の情報です。

今回のフランス語での表現は、覚えられましたか?(フランス語を150%活用するために)

口に出して何度も読んでみると、脳にしっかり染み込むから覚えられますよ。

「発音記号を見てもよくわからない。」「独学でフランス語の発音に自信が持てない」という方におすすめなのがネイティブとのマンツーマンレッスン。正しい発音を学ぶことができますし、自分に必要な内容だけを何度でもしっかり学ぶ事ができるのです。

ただ、マンツーマンだと気になるのが価格。そこでおすすめなのがフランス語教室エフテン。教室よりも低価格で、自宅近くなど好きな場所でマンツーマンレッスンを受けることができます。お気に入りの先生が見つかるまで無料でお試しできますので、まずは無料体験レッスンを受けてみてはいかがでしょうか。

気になる先生を探して無料体験レッスンを受ける

実際にレッスンを受けた生徒さんの感想をみる

無料でフランス語を習得できるメールマガジンの購読はこちら

新着フランス語レッスン

PAGE TOP