フランス語会話勉強

フランスのカレンダー

日本のカレンダーに慣れていると、フランスのカレンダーを見たときに違和感を感じることがあります。

今回はそんなフランスのカレンダーについて覗いてみましょう。

クリスマスは何曜日?

クリスマス前のある日、花子さんはマリーさんにクリスマス後の予定を尋ねているようです。

会話

Hanako: Est-ce que tu travailles le 26 ou tu fais le pont? 

26日は働くの?それとも連休にするの?

Marie: J’aimerais bien faire le pont, mais comme le 26 est le mercredi, je dois travailler le jeudi et le vendredi.

連休にしたいところだけど。でも26日は水曜日だから、木曜と金曜は働かなくちゃ。

Hanako: Ce n’est pas le jeudi, le 26?

26日って木曜日じゃなかったかしら?

Marie: Ce serait bien, mais cette année, le Noël est le mercredi.

それだといいけどね。でも今年は、クリスマスは水曜日よ。

Hanako: Ah bon? Attend, je vérifie le calendrier…

そうだっけ?ちょっと待って、カレンダーを確認するわね…

Tu as raison, c’est le mercredi.

あなたの言うとおりだわ、水曜日ね。

C’est à cause du calendrier japonais que je me trompe.

間違ったのは日本のカレンダーのせいよ。

Il commence par le dimanche, et non pas par le lundi.

月曜日から始まるのではなくて、日曜日から始まっているの。

Marie: Montre-le-moi.

カレンダーを見せて。

C’est vrai, il commence par le dimanche. 

本当だ、日曜日から始まっているわ。

Avec ça, tu peux te tromper facilement le jour de la semaine.

このカレンダーだと、簡単に曜日を間違ってしまうわね。

ポイント

faire le pont

faire」は「作る・する」、「pont」は「橋」の意味です。

では「faire le pont」は何かというと「週の途中にある祝日と週末の間の平日をお休みにして連休にする」という意味。

フランス人はこの「faire le pont」が大好きで、火曜日や木曜日が祝日だと、月曜日や金曜日をお休みにして4連休にしてしまいます。

個人でお休みするだけでなく、学校も連休になることが多いんですよ。

calendrier

calendrier」は「カレンダー」のことです。

フランスと日本のカレンダーの違い

始まる曜日が違う

日本のカレンダーは日曜日始まりのものが多いですが、フランスのカレンダーは月曜日始まりです。

フランスのカレンダーに慣れてしまうと、日本の日曜日始まりのカレンダーを使ったときに曜日を勘違いしがちで、”一瞬あれ?どっちだっけ?”となってしまうのです。

種類が少ない

おしゃれなイメージがあるフランスですから、カレンダーもおしゃれなものが揃っていそうですよね。

ところがフランスは日本と比べるとカレンダーの種類が少なく、センスの良いものはありますが選択の楽しみがあまりありません。

よく見かけるのは、縦の見開きで、上が写真・下がカレンダーという壁掛けタイプもの。

写真も風景・犬猫などの動物・有名画家の絵、他には消防士やスポーツ選手のヌード写真と毎年代り映えしません。

紙質もツルツルしたものなので、油性ペンでなければ書けないというデメリットもあります。

長期バカンスが書いてある

フランスのカレンダーには祝日だけでなく、学校の長期休みも書き込まれています。

フランスの学校のバカンスは5つあります。

  • Vacances d’été 夏休み
  • Vacances de la Toussaint 万聖節のバカンス
  • Vacances de Noël クリスマスのバカンス
  • Vacances d’hiver 冬休み
  • Vacances de printemps 春休み

Vacances d’été」と「Vacances de Noël」、そして「Vacances de la Toussaint」は全国一斉にお休みになりますが、他の2つのバカンスはABCの3ゾーンに分けて1週間ずつずらして始まります。

自分のゾーンのバカンスがいつ始まるかは毎年変わるため、カレンダーにお休みの期間がABCのマークで書き込まれいるというわけです。

こんなところからも、フランスでバカンスがどれだけ重要視されているかがわかりますね。

まとめ

フランスのカレンダーは、センスの良い写真が使われているのでお土産にも重宝します。 小さいながらもフランスの雰囲気を味わえるのも嬉しいですよね。

フランスのカレンダーを使う時には、日本のカレンダーとは週の始まりが違うという点には十分注意してくださいね。

※2019年12月の情報です。

まずは無料体験レッスンで、先生の人柄やレッスン内容を体験してください。
フランス語先生を検索
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
業界トップクラスの豊富な先生陣/先生数が多いので、あなたにピッタリの先生がきっと見つかります。
  • フランス語先生はみんな優秀。ネイティブの先生と直接会って交流ができるフランス語教室です。
  • エスパでは、幅広い年齢層の先生が登録しています。
  • ご希望の地域や最寄り駅から、ご希望に合わせてフランス語先生を探せます。
フランス語先生を検索

フランスで英語は通じる?前のページ

フランスの冷凍食品次のページ

関連記事

  1. フランス語会話勉強

    フランスと日本の子育ての違い

    日本とフランスの子育て方法は違う点がたくさんあります。日本で普通なこと…

  2. フランス語会話勉強

    日本旅行に行ってきたフランス人のブログ

    クレマンとソフィーは日本に旅行へ行った人の旅行のブログを見ています。今…

  3. フランス語会話勉強

    フランス女性の権利の為に戦ったシモーヌ・ヴェイユ

    シモーヌ・ヴェイユという女性をご存知でしょうか。フランスの有名な政治家…

  4. フランス語会話勉強

    フランス語でサッカー観戦に誘う

    ヨーロッパはサッカーが盛んな国が多く、フランスもその一つ。多くのバーに…

  5. フランス語会話勉強

    オフィスにフランスの雰囲気を吹き込む

    ジョナタンとアルノーはオフィスの部屋の雰囲気を変えることについて話して…

  6. フランス語会話勉強

    フランスの結婚式②結婚は市役所で

    フランスでは日本のように書類を提出するだけでは結婚できません。…

  1. フランス語会話勉強

    パリのメトロと大気汚染
  2. フランス語単語

    フランスのコンピュータ用語
  3. フランス食べ物

    パリの大衆食堂
  4. フランス語会話勉強

    フランス大学の講義ノート
  5. フランス留学・費用

    ファッションに関するフランス語の動詞
PAGE TOP