フランス語講座

フランス語日常会話上達のコツ「相槌 」

フランス語で相槌や合の手を使いこなせるようになれば、相手との会話も弾み、日常会話はぐんとスムーズになります。今回はフランス語で、相手の言葉に相槌を打つ言い回しを見てみましょう。

聞いていることを伝える

Oui.

Oui」は「はい」と返事をするときに使いますが、会話中の相槌としても使える便利な言葉でです。

相手の発言の所々に挟むことで、ちゃんと聞いてますよ、ということを伝えることができます。日本語で「はい…、はい…」と相槌を打つのと同じ感覚ですね。

肯定の意思を伝える

C’est vrai.

Tu as raison.

C’est sûr.

Bien sûr.

Evidemment.

「その通り」「あなたは正しい」「もちろん」など、相手の意見を肯定する相槌には様々なものがあります。

Hanako :Tu vas au marché demain matin ?

明日の朝、マルシェに行く?

Marie : Bien sûr, comme d’habitude.

もちろん、いつも通りよ。

Hanako : Je peux venir avec toi ?

一緒に行ってもいい?

Marie : Evidemment. Par contre je préfère partir vers neuf heures. Après dix heures, il y a trop de monde.

当然よ。でも9時ごろには家を出たいの。10時を過ぎると人が多すぎるから。

Hanako : Tu as raison. Je passe chez toi un peu avant neuf heures.

その通りね。9時少し前にあなたの家に寄るわ。

疑問のニュアンスを伝える

Ah,oui ?

Ah,bon ?

「あら、そうなの?」という軽い疑問のニュアンスを持たせた相槌です。相手の発言が自分の思っていたことと違ったときなどに使えます。

Marie :Tu sais, Jacques rentre de vacances du Japon aujourd’hui.

知ってる?ジャックが日本でのバカンスから今日帰ってくるのよ。

Hanako : Ah bon ? Je coyais qu’il renterait à la fin du mois.

あら、そうなの?月末に帰ってくるのだと思っていたわ。

Marie : En fait, il a raccouci son séjour , je ne sais pas pour quelle raison…

あのね、彼は滞在を縮めたのよ、理由は知らないけど…

びっくりしたことを伝える

C’est pas vrai!

「ウソだ~!」「マジで!」といった表現です。「ウソだ~!」という時と同じように、軽いニュアンスを加えて使ってくださいね。

真面目に「C’est pas vrai.」と言ってしまうと、相手の意見を否定する発言になってしまいますよ。

ちなみに「C’est pas vrai.」、正しくは「ce n’est pas vrai」ですが、砕けた口語調の場合「ne」を発音しないことが多々あります。

C’est pas possible !

「ありえない!」と何か信じられないような話への相槌として使えます。「C’est pas vrai.」と同様に、口語では「ne」が抜けた形でよく使われます。

Ça, alors !

「あらまあ!」といった感じで、何か驚くような話への相槌として使えます。

C’est hallucinant !

hallucinant」とは「驚くほどの」という意味の形容詞。名詞形の「hallucination」は「幻覚」という意味ですので、幻覚と思ってしまうほどありえない話を聞いたときに使いましょう。

Marie :Tu te souviens Anna qui est divorcée, il y a quelques mois ?

数か月前に離婚したアンナって覚えてる?

Hanako : Oui,bien sûr. Elle était victime de violence congugale, c’était bien ça ?

もちろん、家庭内暴力の被害者だった人でしょ?

Marie : C’est ça. D’ailleurs, ils se remettent  à nouvau ensemble !

そう。ところが、彼ら、また引っ付いたのよ!

Hanako : Non,c’est pas possible !

ええ!ありえない!

続きを促す

Oui ?

Et ?

Alors ?

Donc ?

「それで?」「だから?」といった意味の相槌です。会話の結論を求めるときに使うといいですね。

Marie : Pour mecredi porchain, je n’arrive pas trouver une baby-sitter. Mes parents ne peuvent pas  garder mes enfants non plus…

今週末 ,ベビーシッターが見つからなくて。両親も子供を預かれないみたいなの…

Hanako :Oui ?

それで?

Marie : Mon mari et moi, on a tous les deux un rendez-vous très importants …

夫も私も2人とも、とっても重要な予定があって…

Hanako : Donc ?

つまり?

Marie : Tu pourrais les garder quelques heures, s’il te plaît ?

数時間、彼らを預かってくれないかな?

まとめ

フランス語での日常会話に慣れないうちは、相手の発言に相槌を上手に打てず、ぎこちない会話になりがちですよね。

同じ相槌を繰り返してしまうと単調になってしまい、話が盛り上がらない原因にもなりかねません。

相槌は短いものばかりなので、文法を覚えるのよりずっと簡単です。様々な相槌をマスターすれば、フランス語でのスムーズな会話ができるようになりそうですね。

まずは無料体験レッスンで、先生の人柄やレッスン内容を体験してください。
フランス語先生を検索
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
業界トップクラスの豊富な先生陣/先生数が多いので、あなたにピッタリの先生がきっと見つかります。
  • フランス語先生はみんな優秀。ネイティブの先生と直接会って交流ができるフランス語教室です。
  • エスパでは、幅広い年齢層の先生が登録しています。
  • ご希望の地域や最寄り駅から、ご希望に合わせてフランス語先生を探せます。
フランス語先生を検索

フランス語日常会話上達のコツ「冠詞」前のページ

フランス語で学ぶ:家電の名前次のページ

関連記事

  1. フランス語講座

    フランスのお悔やみの言葉

    お友達の身内にご不幸があったなど、フランスで生活しているとお悔やみの…

  2. フランス語講座

    フランス語の簡単な歌

    フランス人なら誰でも知っている童謡の中から、簡単なフランス語だけで歌え…

  3. フランス語講座

    久しぶりに会った共通の友達についてフランス語で話す

    パリは日本の大都市に比べるとそれほど大きくない街ですから、外出中に友人…

  4. フランス語講座

    フランス語日常会話上達のコツ「Bonjour」

    日常会話に欠かせないフランス語といえば「Bonjour」。今回は、フラ…

  5. フランス語講座

    フランス語の「行く」

    「行く」と言いたい時、フランス語では「aller」を使うケースと「v…

  6. フランス語講座

    フランう語で飲みに誘う

    フランスは週35時間労働制ですから、午後6時位に仕事を終え、バーで友達…

  1. フランス食べ物

    フランス式のお気軽バーベキュー
  2. フランス食べ物

    フランスとスイーツ①ショコラは幸せの味
  3. フランス語会話勉強

    フランスで簡単ブリコラージュ
  4. フランス語挨拶・あいさつ

    使えるフランス語の「挨拶・あいさつ」一覧
  5. フランス語会話勉強

    バカンス期間に使えるフランス語の依頼表現
PAGE TOP