フランス語会話勉強

今でも人気!フランスの60~70年代の男性歌手

日本に根強い人気の懐メロがあるように、フランスにも亡くなった後でも人気のある歌手がたくさんいます。

今回はそんな中から、テレビでときどき特集が組まれるほど人気のある男性歌手3名をご紹介します。

フランスの懐かしの歌

今日の花子さんとマリーさんはシャンゼリゼに来ているようです。

会話

Marie: Chaque fois que je viens aux Champs-Elysées, j’ai envie de chanter une vieille chanson de Joe Dassin.

シャンゼリゼに来るたびに、ジョー・ダッサンの古い曲を歌いたくなるわ。

Hanako: Qui c’est?

だれ?

Marie: Tu ne le connais pas? Celui qui chantais “Aux Champs-Elysées aux Champs-Elysées~”.

彼を知らないの?”オーシャンゼリゼー、オーシャンゼリゼー”って歌ってた人よ。

Hanako: Je connais cette chanson, mais je ne connaissais pas le chanteur.

歌は知っているけど、歌手は知らなかったわ。

Marie: Il est un chanteur très populaire dans les années 60 à 70. 

60年から70年にかけて、とても人気があった歌手よ。

De temps en temps, il y a l’émission télé consacrée à lui.

ときどき、彼をフォーカスしたテレビ番組もあるわよ。

Hanako: J’ai déjà vu l’émission de Claude François.

クロード・フランソワの番組は見たことがあるわ。

Marie: Johnny Hallyday était aussi la vedette des années 60, mais il est toujours populaire. 

ジョニー・アリディは60年代のスターだけど、今でも人気よね。

Hanako: J’ai vu une fois le show de son sosie. Et les spectateurs semblaient adorer. 

彼のそっくりさんのショーを一度見たことがあるわ。観客は楽しんでるみたいだったわ。

ポイント

populaire

populaire」は「人気の」という意味。「chanteur populaire 人気の歌手」というように使います。

「大衆的な」という意味もあり、例えば「cuisine polulaire」だと人気というより、「昔からあり親しまれている料理」というニュアンスになります。

また悪い意味でつかわれることもあり、「quartier polulaire」は「大衆的な地域」の意味ですが「低所得者の集まる治安の悪い地域」のニュアンスを含みます。

フランスで住居探しをするときなど、人気のある地域はどこですか?と聞きたいときは「priser 高く評価する」を使って「quartier prisée」というと良いでしょう。

dans les années 60

les années 〇〇」は「〇〇年代」の意味。「〇〇年代の△△」といいたい時は 「△△ dans les années 〇〇」と表現します。

vedette

vedette」は「スター/人気者」のこと。女性名詞ですが、対象が男性でもそのまま使用します。

Il est une vedette de la chanson française.

彼はフランスの人気歌手だ。

sosie

sosie」は「瓜二つの人間」という意味。フランスのキャンプ場やキャバレーなどで行われるショーには、この「sosie」がよく登場します。

物まねショーといえばその通りなのですが、日本の物まねショーのようにお笑い要素はなく、できる限りその人物のショーに近づけるような演出がされています。

フランス60~70年代の人気歌手

フランスで60~70年代にかけて活躍した3人の男性歌手をご紹介します。

Claude François

Claude François クロード・フランソワ」は1960~1970年代のフランスのポップミュージックを代表する歌手。「Cloclo クロクロ」の愛称で没後も愛され続けています。

Claudettes」と呼ばれるセクシーな衣装を着た女性ダンサーを従え、踊りながら謳うスタイルも特徴です。

代表作にはフランク・シナトラもカバーした名曲「Comme d’habitude」や「Belles ! Belles ! Belles !」等があります。

Joe Dassin 

Joe Dassin ジョー・ダッサン」は「Les Champs-Elysées オー・シャンゼリゼ」を謳っていた歌手。名前は知らなくても、「Aux Champs-Elysées aux Champs-Elysées~」というサビは皆さん聞いたことがあるのではないでしょうか。

フランスだけでなく、ロシアやフィンランドなどでも人気がありました。

Les Champs-Elysées」以外にもヒット作は多く、「L’été indien」や「Et si tu n’existais pas」等があります。

Johnny Hallyday

Johnny Hallyday ジョニー・アリディ」はフランスで国民的人気を誇ったロックシンガーです。

1960年に17歳でデビューしてから2017年に亡くなるまで精力的に活動し、「Marie」や「Allumer le feu」数多くのヒット作を生み出しました。

昔からのファンが多く、亡くなってからもその人気は衰えていません。服装や髪形をマネするフランス人男性もたくさんいます。「sosie」によるキャバレーなどでのショーも人気があります。

まとめ

フランス人と会話をしていると、懐かしの曲が話題に出てくることがあります。フランスで今でも人気のある歌手を覚えておくと、会話が弾みそうですね。

まずは無料体験レッスンで、先生の人柄やレッスン内容を体験してください。
フランス語先生を検索
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
業界トップクラスの豊富な先生陣/先生数が多いので、あなたにピッタリの先生がきっと見つかります。
  • フランス語先生はみんな優秀。ネイティブの先生と直接会って交流ができるフランス語教室です。
  • エスパでは、幅広い年齢層の先生が登録しています。
  • ご希望の地域や最寄り駅から、ご希望に合わせてフランス語先生を探せます。
フランス語先生を検索

ワイドショーがない!?フランスのテレビ事情前のページ

フランスの「Téléthon」次のページ

関連記事

  1. フランス語会話勉強

    フランスのブリコラージュ

    フランス人はブリコラージュ=日曜大工をする人が多いよう。そのため近所の…

  2. フランス語会話勉強

    雪景色のパリ

    雪に覆われたパリは景色としては素敵なのですが、実際には道は滑るし交通は…

  3. フランス語会話勉強

    フランス語を使って資料探し

    トマは仕事に使う資料を探しています。クレールによれば、会社に資料室があ…

  4. フランス語会話勉強

    フランスの車検

    フランスは地方に行くと公共交通機関が発達しておらず、一人一台の車が必…

  5. フランス語会話勉強

    ヴァカンス中のフランスの道路交通事情

    長期ヴァカンスの時期は週末になると、道路も公共交通手段も大混雑。特に2…

  6. フランス語会話勉強

    フランスの求人に応募する

    求人に応募する*シチュエーション◎ 求人に応募する  Bonjou…

  1. フランス語単語

    ハロウィンの仮装と恐怖に関するフランス語
  2. フランス語会話勉強

    フランス映画のエキストラに挑戦!
  3. フランス語会話勉強

    フランス在住日仏カップルあるある・金銭関係
  4. フランス語会話勉強

    フランス語の略語②
  5. フランス語会話勉強

    職場でのビジネスフランス語
PAGE TOP