フランス語会話勉強

付き合う前に好意を伝えるフランス語

付き合っていない相手に好意を伝えたい、でもはっきり「好き」というのは勇気がいるものですよね。

今回は好きな人にはっきりと告白せずに好意を伝えるフランス語をご紹介します。

好意を伝えるフランス語

Je tiens à toi

tenir ○○」は「○○を掴む、つなぐ」という意味ですが、「tenir à ○○」だと「○○に執着する、愛着を抱く」という意味になります。

Je tiens à toi」は「あなたに愛着を抱いている」という意味ですね。

tenir ○○」の部分に「toi」を入れた「Je te tiens」という表現もありますが、こちらは「あなたを掴む(腕や服などを掴んでいる)」という意味になり、「Je tiens à toi」とは意味が違うので注意しましょう。

Je suis attiré(e) par toi

attirer」は「引き寄せる」。「être attiré(e)」だと「引き寄せられる」ですね。

Je suis attiré(e) par toi」は「あなたに惹かれている」という意味になります。

Je m’intéresse à toi

s’intéresser à ○○」で「○○に興味がある、好意がある」という意味。「Je m’intéresse à toi」は「あなたに興味/好意がある」という意味です。

interésse qn ~の興味を引く」を使い、「toi」を主語にして「Tu m’intéresse あなたは私の興味を引く」ということもできます。

Je suis séduit(e) par toi

séduir」は「(人の心を)惹きつける」。「être séduit(e)」だと「惹きつけられている」です。

Je suis séduit(e) par toi」は「私はあなたに惹きつけられている、魅了されている」という意味です。

Je suis bien avec toi

Je suis bien avec toi」は「あなたといると心地良い」という意味。

se sentir ○○ ○○だと感じる」を使って「Je me sens bien avec toi」ということもできます。

J’aime bien être avec toi

J’aime être avec toi」は「あなたと一緒にいるのが好き」という意味。

aimer 好き」の代わりに「vouloir ~したい」を使って「Je voudrais être avec toi」だと「あなたと一緒に居たい=付き合いたい」の意味になります。

Je voudrais rester avec toi

rester」は「とどまる」。「Je voudrais rester avec toi」は「あなたと(もっと)一緒にいたい」という意味です。

もうすぐデートの終わりというタイミングで口にすると、別れを惜しむ気持ちが伝えられます。

ただし夜のデートの終わりに口にすると、ベッドへのお誘いと思われる可能性が高くなるので、シチュエーションには気を付けましょう。

J’ai des sentiments pour toi

sentiment」は「感情」ですが、複数形だと「思いやり、好意」もしくは「恋愛的な感情=愛情、恋心」を意味します。

J’ai des sentiments pour toi」は「あなたに恋愛感情を持っている」という意味になります。

Tu me plais beaucoup

plaire à qn」は「~の気に入る、~に好かれる」という意味。

Tu me plais beaucoup」は直訳すると「あなたは私にとても気に入られている」ですが、「私はあなたを気に入っている」や「あなたは私の好みのタイプ」というニュアンスです。

Le temps passe trop vite avec toi

temps」は「時間」、「passer」は「通る、過ぎ去る」という意味。

Le temps passe」は「時間が過ぎる」で、「Le temps passe trop vite avec toi」は「あなたと一緒にいると時間が過ぎるのが速すぎる」となります。

Mon cœur bat très fort

cœur」は「心臓」、「bat」は「batte(物を)打つ」という意味ですが、ここでは「(心臓が)打つ」という意味。

Mon cœur bat très fort」は「心臓がとても強く打っている」→「とてもドキドキしている」となります。

Quand je suis avec toi あなたといる時」をプラスすると、より好意が伝えられそうですね。

まとめ

フランスでは付き合う前に「Je t’aime 好きです」や「Est-ce que tu veux sortir avec moi ? 付き合ってください」とはっきり伝えることはあまりありません。

とはいえ、直接ではなくとも好意を伝える表現はたくさんあるので、好きな人ができた時にはぜひフランス語で気持ちを伝えてみてくださいね。

まずは無料体験レッスンで、先生の人柄やレッスン内容を体験してください。
フランス語先生を検索
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
業界トップクラスの豊富な先生陣/先生数が多いので、あなたにピッタリの先生がきっと見つかります。
  • フランス語先生はみんな優秀。ネイティブの先生と直接会って交流ができるフランス語教室です。
  • エスパでは、幅広い年齢層の先生が登録しています。
  • ご希望の地域や最寄り駅から、ご希望に合わせてフランス語先生を探せます。
フランス語先生を検索

恋人に愛を伝えるフランス語前のページ

告白を断るときのフランス語次のページ

関連記事

  1. フランス語会話勉強

    フランス人のコロナウイルス対策

    フランス人はどのように新型コロナウイルス対策をしているのでしょうか。…

  2. フランス語会話勉強

    フランス映画のエキストラに挑戦!

    フランスは映画が盛んで、パリでは映画やTVの撮影現場にしばしば遭遇する…

  3. フランス語会話勉強

    フランス人のワールドカップの楽しみ方

    フランスの2度目の優勝で幕を閉じた2018年のサッカーワールドカップ。…

  4. フランス語会話勉強

    フランスのカフェでランチ

    カフェでランチを食べるなら、まずメニューをじっくり眺めてから決めたいで…

  5. フランス語会話勉強

    フランスの子育てにはベビーシッターが活躍中

    みなさんはフランス式子育てにどんなイメージがありますか?どこか伸び伸…

  6. フランス語会話勉強

    フランスの会社で日本語講座の開講

    アルノーとジョナタンは会社で話しています。新たな能力向上のためにアルノ…

  1. フランス語会話勉強

    フランス語での頼み事
  2. フランス語会話勉強

    フランス語・マルシェ(marche )の種類
  3. フランス語会話勉強

    フランス人に喜ばれる日本のお土産
  4. フランス語会話勉強

    フランス語でプレスリリースを書く
  5. フランス留学・費用

    フランス語での問い合わせに返答
PAGE TOP