フランス語会話勉強

道端でびっくり!フランス人のくれくれ攻撃

フランスで街を歩いていると、知らない人にお金をちょうだい!と言われることがあります。普通に綺麗な服装をした若者であることが多いのですが、びっくりしてしまいますよね。

今回はそんなフランス人のびっくり行動について覗いてみましょう。

1ユーロください!

街中を歩いている花子さんとマリーさん、知らない若者に声をかけられたようです。

会話

Jeune: Bonjour Mesdames. Est-ce que vous auriez un euro, s’il vous plaît?

若者:こんにちは。1ユーロくれませんか?

Marie: Non, je n’en ai pas, désolée.

いいえ、ありません、ごめんなさいね。

Jeune: Ce n’est pas grave. Bonne journée.

大丈夫です。良い一日を。

(Il est parti 彼は去っていった)

Hanako: …Je ne comprends pas comment on peut oser demander de l’argent à un inconnu…

…どうやったら知らない人にお金をせびれるのか、理解できないわ…

Marie: Il ne pense à rien. Il tente, c’est tout.

何も考えてないのよ。試して、(だめなら)それだけよ。

Hanako: Il y a des gens qui demandent une cigarette dans la rue aussi.

道でタバコをせびる人達もいるわよね。

Pourtant, elle n’est pas donnée…

だけど、タバコも高いのに…

ポイント

vous auriez ~

auriez」は「avoir」の条件法現在です。意味は「vous avez~ ~を持っている/~がある」と同じですが、条件法を使うことで、丁寧なニュアンスをプラスすることができます。

そして文中の「Est-ce que vous auriez un euros?」は直訳だと「1ユーロを持っていますか?」ですが、「1ユーロ持っていたらください」が真意です。

donné(e)

donné」は「与えられた、タダ同然の」という意味。文中の「elle n’est pas donnée」のように否定形だと、「高い」の意味になります。

道でお金をねだるフランスの若者

街を歩いていて、いきなりお金やタバコをくださいと言われるなんて、日本にいると想像もできないですよね。

ところがフランスでは、日常茶飯事とまではいきませんが、さして珍しいことでもありません。

それもホームレスなどではなく普通にきれいに格好をした若者が、知らない人にお金をねだるなんて、驚きですよね。

急に道で「Est-ce que vous auriez un euro? 1ユーロ持ってますか?」と聞かれても、初めて言われた時には、まさかくれと言っているなんて思いません。

持っているけど何?、自分がちゃんと聞き取れなかった?などと、フランス語はわかっても、相手が何を求めているかわからず混乱してしまうことでしょう。

若い人が多いですが、それ以外の世代の人もいるので、そんな場合はさらにびっくりしてしまいそうですね。

タバコもねだられる

お金だけでなく「Est-ce que vous avez une cigarette? タバコ持ってますか」もよく言われるセリフです。

20本入りのタバコ1箱の値段は10ユーロ前後なので、1本は約0.5ユーロ。70円弱といったところ。

日本人としては、現金をねだるのも勇気がいりますが、タバコ1本を知らない人にちょうだいというのは、なかなかハードルが高いのではないでしょうか。

ねだりはするが態度は丁寧

お金やタバコをねだる若者と聞くと、態度も言葉も悪そうな気がしてしまいますが、意外にもそれらは丁寧なことがほとんどです。

文中のように「vous avez~」ではなく「vous auriez~」を使われることも多いですし、「Bonjour こんにちは」と挨拶しつつ話しかけてきます。

断っても悪態をつかずに「Bonne journée 良い一日を」など一言添えて立ち去っていきます。

悪態をつかれるよりは良いのですが、丁寧に話しかけられると、あげないと悪い様な気分になってしまうこともありますよね。

それでも、あげたくなければ「Non, je n’en ai pas. いいえ、持ってません」と答えればOKです。

相手も断られること前提で、貰えればラッキーくらいの気持ちで聞いているので、断ることに罪悪感を感じる必要もありません。

まとめ

初めて道端でお金やタバコをせびられると、フランス語は理解できてもその行動が理解できず、思考が停止してしまうこともあるでしょう。

携帯電話が普及した現代では、時間や道を尋ねるために知らない人に話しかけることは少なくなりました。道端で話しかけられる=物乞いとは限りませんが、さりげなく避けるのも一つの対処法ですね。

まずは無料体験レッスンで、先生の人柄やレッスン内容を体験してください。
フランス語先生を検索
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
業界トップクラスの豊富な先生陣/先生数が多いので、あなたにピッタリの先生がきっと見つかります。
  • フランス語先生はみんな優秀。ネイティブの先生と直接会って交流ができるフランス語教室です。
  • エスパでは、幅広い年齢層の先生が登録しています。
  • ご希望の地域や最寄り駅から、ご希望に合わせてフランス語先生を探せます。
フランス語先生を検索

ハロウィンの仮装と恐怖に関するフランス語前のページ

フランスの物乞い行為次のページ

関連記事

  1. フランス語会話勉強

    フランスの警察署に行きたいですが

    ジュリエットとポリーヌは公園を訪れています。タブレットPCをどこに置い…

  2. フランス語会話勉強

    フランスのハロウィン

    ハロウィンはもともとフランスにはなかった行事ですが、日本と同様アメリ…

  3. フランス語会話勉強

    フランスの子供の夏休みの過ごし方

    共働きがメインのフランスでは、夏休み中の子供たちをどうするのかは重要…

  4. フランス語会話勉強

    フランス語のジョークからアイディア発見

    ジョナタンとクレマンは展示会について話しています。ちょっとしたジョーク…

  5. フランス語会話勉強

    フランス人の仕事着

    日本で仕事着といって思い浮かぶのは、まずスーツですよね。ところがフラン…

  6. フランス語会話勉強

    フランスの硬水は家電の敵

    フランスの水は硬い、と聞いたことはありませんか?日本の水は軟水なのに対…

  1. フランス語単語

    フランスのコンピュータ用語
  2. フランス語会話勉強

    好きな音楽についてフランス語で聞く
  3. フランス食べ物

    フランスの冬の野菜
  4. フランス語会話勉強

    フランスのファッション事情①
  5. フランス語会話勉強

    便利になりつつあるフランスの支払い方法
PAGE TOP