フランス旅行・観光

フランスの魅力・フランス地方の旅

フランスの魅力を発見する地方旅行。地方を旅するなら、地元の人たちのように町の雰囲気を楽しんだり美味しいものを味わったりして、その土地の文化を満喫してみたいですね。

今回はそんな希望を叶えるために役立つフランス語をご紹介します。

地元のレストラン

行ってみたいのはいかにも観光客相手という店ではなく、地元の人が行くような本当に美味しいレストラン!

そんな情報は現地の人に聞くのが一番。ホテルやお店のスタッフと言葉を交わした際に、こんな風に尋ねてみましょう。

Pourriez-vous m’indiquer un bon restaurant près d’ici?

この近くにある良いレストランを教えていただけますか?

Vous connaissez un bon restaurant dans les environs?

この近辺で良いレストランをご存じですか?

  • Pourriez-vous …?  …~していただけますか?
  • indiquer… à ...  …~に~を示す、(情報等を)与える、教える
  • près d’ici …この近くに
  • dans les environs …この近所に

名物料理を堪能

勿論「この土地の名物料理を食べたい」ということを伝えるのも忘れずに。

J’aimerais goûter la spécialité de cette région.

この地方の名物料理が食べたいです

Je voudrais manger de la cuisine régionale.

地元の郷土料理が食べたいです

  • spécialité …(f.)名物、名産品
  • région …(f.)地方、地域

Porriez-vous m’indiqer…?》という表現は道を尋ねるときにも使えますので、是非覚えておきましょう。

Pourriez-vous m’indiquer la gare/ le chimin pour la gare?

駅への道を教えていただけますか?

レストランなど「場所を知っている(行ったことがある、情報を持っている)」というときの動詞は「savoir」ではなく「connaître」を使います。

ワインを楽しむ

ワイン好きな方ならその地方のワインが飲めるお店というのもポイントですね。

J’aimerais déguster un bon vin de cette région.

この地方の美味しいワインを味わいたいです

  • déguster …~を味わう

名物は?

そもそもその土地の美味しい食べ物が何か分からなければ、こんな風に聞いてみるとよいですね。

Quelle est la spécialité de cette région?

この土地の名物料理は何ですか?

ちなみに「de cette région(この地方の)」の部分はその地方の名に置き換えたり、「spécialité」や「cuisine régionale」のほかに「plats régionaux(郷土料理)」、「cuisine traditionnelle(伝統料理)」などと言ってもOKです。

観光らしくない場所

観光客ばかりの場所を巡るのはちょっと、という方はこんな情報を聞いてみましょう。

Est-ce qu’il y a des endroits tranquilles où les touristes ne vont pas dans les environs?

この近辺であまり観光客が行かないような静かな場所はありますか?

J’aimerais visiter un endroit typique, mais où il n’y a pas trop de monde.

この土地ならではという場所で、しかもあまり観光客がいないところに行きたいです

  • endroit…(m.)場所
  • touriste …(m./f.)観光客
  • typique …特有の、特徴的な、典型的な、
  • touristique …観光の、観光地化された

二つ目の例の「où il n’y a pas trop de monde」は、ここでは「人で混み過ぎていない(観光客が多すぎない)」という意味。

「あまり観光地っぽくない」という意味の「pas trop touristique」という表現を使っても良いでしょう。

touristique」自体は決して悪いニュアンスの語ではないのですが、《trop touristique》というと、やはりネガティブな意味になってしまいますね。

初めてフランスを旅する人も、もう何度も訪れているという人も、フランスの地方文化はいつでも新しい発見をもたらしてくれることでしょう。

Bon voyage!

まずは無料体験レッスンで、先生の人柄やレッスン内容を体験してください。
フランス語先生を検索
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
業界トップクラスの豊富な先生陣/先生数が多いので、あなたにピッタリの先生がきっと見つかります。
  • フランス語先生はみんな優秀。ネイティブの先生と直接会って交流ができるフランス語教室です。
  • エスパでは、幅広い年齢層の先生が登録しています。
  • ご希望の地域や最寄り駅から、ご希望に合わせてフランス語先生を探せます。
フランス語先生を検索

フランスの魅力・列車で旅するフランス語②前のページ

パリの魅力・ウインドーショッピング次のページ

関連記事

  1. フランス旅行・観光

    パリから日帰り旅行:ランス

    シャンパンと大聖堂で有名なランスはパリからTGVで約45分と、日帰り旅…

  2. フランス旅行・観光

    シチュエーション~フランスの観光バス

    Bonjour, chers amis ! こんにちは、みなさん。Co…

  3. フランス旅行・観光

    シチュエーション~フランスでレンタカーを借りる

    Bonjour, chers amis ! こんにちは、みなさん。Co…

  4. フランス旅行・観光

    パリのデモとジレ・ジョーヌのその後

    2018年の11月に始まったジレ・ジョーヌによるデモは2019年に入…

  5. フランス旅行・観光

    フランスの空港にて・搭乗手続き

    楽しかった旅も終わり、あとは帰国の飛行機に乗るばかり。荷物は多いし時間…

  6. フランス旅行・観光

    時差ぼけをフランス語で

    日本とフランスの時差は8時間、旅行の行き返りに時差ぼけになってしまう人…

  1. フランス語会話勉強

    フランス大学の講義ノート
  2. フランス語会話勉強

    フランス2020の大晦日
  3. フランス語会話勉強

    会社にフランス語で病欠の連絡
  4. フランス留学・費用

    聴講した講演についてフランス語で話す
  5. フランス留学・費用

    空いた時間に図書館でフランス語の勉強をする
PAGE TOP