新しいフレンチをメニューに追加

  1. フランス食べ物

アントワーヌとジョナタンが職場であるレストランで話しています。新しい料理をメニューに加えるようです。

会話

Antoine : Je peux mettre ça dans le réfrigérateur ?

これは冷蔵庫にいれてもいい?

Jonathan : Oui, s’il te plaît.

ああ、お願い。

Antoine : Un ami à moi est venu manger ce midi.

友達が今日、お昼に食べにきたんだ。

Il a dit que la sauce que tu as faite pour la salade était très bonne.

サラダのソースがおいしかったって。

Jonathan : C’est bien !

よかった!

Antoine : Ce papier, c’est à toi ?

この紙は君の?

Jonathan : Ah oui, merci. Il était où ?

あっそうだ、ありがとう。どこにあった?

Antoine : Il était là-bas.

向こうにあったよ。

Jonathan : Merci.

ありがとう。

Antoine : Tu réfléchis sur les nouveaux plats ?

新しい料理について考えてるの?

Jonathan : Oui.

そうだよ。

Antoine : On a assez de plats avec des poissons.

魚を使った料理は十分にあるから、

Peut-être on peut ajouter un plat avec un canard ?

鴨肉を使った料理は?

Jonathan : Bonne idée ! Canard confit, par exemple ?

いいね、例えば、鴨肉のコンフィ?

Antoine : Oui, c’est bien.

そうだね、いいね。

Jonathan : Je vais écrire la recette. Antoine :  Jonathan :  Antoine :  Jonathan :  レシピを書くよ。

今週のポイント

Réfrigérateur : 冷蔵庫

フランスの冷蔵庫の前に立つ女性。

réfrigérateur“は「冷蔵庫」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Quentin : Ça a l’air bien, ce réfrigérateur.

この冷蔵庫、良さそうだね。

Juliette : On va regarder sur place au magasin près d’ici ?

この近くのお店に行ってその場でみてみる?

Quentin : Bonne idée !

 いい考え!

Sauce : ソース

sauce“は「ソース」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Cindy : C’est bon, cette salade.

このサラダ、おいしいね。

Arnaud : Oui, j’aime beaucoup la sauce.

うん、このソース、いいね。

Cindy : Oui !

そうね!

Recette : レシピ

説明: 名前が付けられた古いファイル フォルダーのスタック。その中にはフランスに関連したものも含まれています。

recette“は「レシピ」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Clément : Tu peux me montrer la recette ?

レシピを見せてくれる?

Manon : Oui, je vais imprimer.

ええ、印刷するわ。

Clément : Merci !

ありがとう!

本文では仕事場でメニューについて話していましたが、自宅でも新しい料理に挑戦してアレンジしたりしたときは、レシピを書いて残しておくことも良いですよね。

使えるフランス語をカフェで習得
何度でも聞ける1対1レッスンはコスパ最強
【先生を選んで、無料体験する!】

開く

この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます

フランスから来たシェフの帽子をかぶった男性と女性。

フランスのお菓子の特徴

フランスにはおいしいお菓子屋さんが沢山あり、ガイドブックを片手に食べ歩きをしたくなりますね。そんなフランス菓子の美味しさの秘密とはいったい何なのでしょうか?自分で作っ…