アルノーは昨晩から体調がすぐれないようです。今朝は大きな病院ではなく、近所のかかりつけの医者に診てもらいます。
会話
Au téléphone 電話で
Sophie : Ça va ?
元気?
Arnaud : J’ai attrapé froid. Je vais voir mon médecin généraliste.
風邪をひいたんだ。一般医師に診てもらうよ
Sophie : D’accord. Tu peux me rappeler plus tard ?
そっか、後で電話くれる?
Arnaud : D’accord.
わかった。
Chez le médecin 医者にて
Jonathan : Bonjour.
こんにちは。
Arnaud : Bonjour. J’ai attrapé froid.
こんにちは。風邪をひきました。
Jonathan : Vous avez mesuré la température ?
熱ははかりましたか?
Arnaud : Oui.
はい。
Jonathan : Vous avez de la fièvre. Vous toussez ?
熱がありますね。咳をしますか?
Arnaud : Un peu.
少し。
Jonathan : Vous allez au travail ?
仕事に行きますか?
Arnaud : Non, je n’ai pas besoin d’aller au travail aujourd’hui.
今日は仕事に行かなくてもいいんです。
15 minutes plus tard. Au téléphone 15分後、電話で
Arnaud : Mon médecin m’a donné une ordonnance. Je vais à la pharmacie.
お医者さんは処方箋を出してくれたよ。薬局に行ってくる。
Sophie : D’accord. Repose-toi bien !
わかった。お大事に!
今週のポイント
Médecin : 医者
“médecin“は、「医者」などの意味を持つ名詞として使うことができます。
Bastien : J’avais noté le numéro de téléphone du médecin. Où est-ce que j’ai mis…
お医者さんの電話番号を書いておいたんだけど、どこに置いたかな…。
Manon : Il y a un petit papier là-bas.
向こうに小さな紙があるわ。
Bastien :Ah oui, j’avais noté dans ce papier.
あっそうだ、この紙に書いたんだった。
Attraper froid : 風邪をひく
“attraper froid“は、「風邪をひく」などの意味で使うことができます。
(Au téléphone 電話で)
Juliette : Clément m’a dit que tu avais attrapé froid. Ça va ?
風邪をひいたってクレマンから聞いたの。大丈夫?
Pauline : Oui, ça va beaucoup mieux. Merci !
ええ、ずいぶんと良くなったわ。ありがとう!
Tousser : 咳をする
“tousser“は、「咳をする」などの意味を持つ動詞として使うことができます。
Quentin : Je n’ai plus mal à la tête. Je tousse moins.
頭はもう痛くないよ。せきはあまり出ない。
Cindy : Tu penses que ce médicament est bien ?
この薬、良いと思う?
Quentin : Oui.
そうだね。
フランスでは、大抵の場合、まずは”médecin généraliste“に診てもらいます。
健康を大切にするのはとても大事ですね。かかりつけのお医者さんがいると、ちょっと何かあったときに心強いですよ。