フランス語で会話

出身地についてフランス語で会話①東京

ジョナタンとケンジは出身の地域について話しています。ジョナタンは日本の旅行を計画していて、東京出身のケンジと話しています。

会話

Antoine : Tu sais, Kenji vient de Tokyo.

ケンジは東京出身なんだよ。

Jonathan : Ah d’accord. Tu as grandi là-bas ?

そっか。向こうで育ったの?

Kenji : Oui. Après mes études à l’université, je suis venu en France.

ああ。大学での勉強の後、フランスに来たんだ。

Jonathan : J’aimerais bien aller à Tokyo en Avril.

 4月に東京に行きたいなあ。

Kenji : C’est bien ! C’est agréable de voyager à Tokyo en Avril.

いいね!4月に東京の旅行は快適だよ。

Jonathan : Il y a beaucoup de magasins.

店がたくさんあるよね。

Kenji : Oui, ça fait 5 ans que je suis en France.L’année dernière je suis rentré au Japon.

そうだね。5年フランスにいるんだけど、去年日本に帰ったんだ。

Le quartier où j’ai grandi a bien changé.

育った地区は変わったよ。

Jonathan : Ah d’accord, si on veux profiter de la nature, on peut aller où ?

そっか。自然を楽しみたかったら、どこに行けばいい?

Kenji : On peut aller en banlieue en train. Il y a des endroits où on peut faire de la randonnée.

電車で郊外に行けるよ。ハイキングできるところがあるよ。

Jonathan : D’accord. J’aimerais bien voir des expositions artistiques.

そっか。芸術関係の展示会をみたいなあ。

Kenji : Tu connais ce site ?

このサイト、知ってる?

Jonathan : Ah non, je vais noter l’adresse.

いや、アドレスをメモするよ。

Kenji : C’est bien, ce site. Après la rubrique “Tourisme”, tu peux découvrir des événements culturels dans cette page.

このサイト、いいよ。「観光」の欄の後でこのページで文化的なイベントが確認できるよ。

Jonathan : Oui, merci !

そっか、ありがとう!

今週のポイント

Rubrique : 欄

rubrique“は、「欄」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

例文

Juliette : Tu peux vérifier si cette rubrique est bien affiché dans ce site ?

この欄がこのページで表示されるか確認してくれる?

Bastien : D’accord.

わかった。

Événement : 出来事

événement“は、「出来事」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

例文

Cindy : Si tu veux avoir des détails sur cet événement, tu peux cliquer ici.

このイベントの詳細を知りたかったら、ここをクリックできるよ。

Clément : D’accord, merci !

そっか、ありがとう!

Tourisme : 観光

tourisme“は、「観光」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

例文

Pauline : Je peux déposer des documents sur le tourisme ici ?

観光に関するドキュメントをここに置いていい?

Quentin : Oui, merci !

うん、ありがとう!

自分の育った町を紹介するのは素敵なことですよね。あらためて自分の町を振り返ることができますし、コミュニケーションにとっても便利ですよ。

今回のフランス語での表現は、覚えられましたか?(フランス語を150%活用するために)

口に出して何度も読んでみると、脳にしっかり染み込むから覚えられますよ。

「発音記号を見てもよくわからない。」「独学でフランス語の発音に自信が持てない」という方におすすめなのがネイティブとのマンツーマンレッスン。正しい発音を学ぶことができますし、自分に必要な内容だけを何度でもしっかり学ぶ事ができるのです。

ただ、マンツーマンだと気になるのが価格。そこでおすすめなのがフランス語教室エフテン。教室よりも低価格で、自宅近くなど好きな場所でマンツーマンレッスンを受けることができます。お気に入りの先生が見つかるまで無料でお試しできますので、まずは無料体験レッスンを受けてみてはいかがでしょうか。

気になる先生を探して無料体験レッスンを受ける

実際にレッスンを受けた生徒さんの感想をみる

無料でフランス語を習得できるメールマガジンの購読はこちら

新着フランス語レッスン

PAGE TOP