フランス留学・費用

フランスの大学で受講

大学に通うジョナタンと クレマンは新しい学期に向けて、どのような講義を受けるか話しています。

クレマンは、興味のある2つの講義が同じ時間に始まるため、迷っています。

会話 shutterstock_178513961

Jonathan : Tu regardes quoi?

何を見てるんだい?

Clément : Je regarde l’emploi du temps du premier semestre.

前期の時間割を見てるんだ。

Jonathan : Tu as choisi tous les cours?

授業はすべて選んだ?

Clément : Non, pas encore, j’hésite entre deux cours; “cinéma français” et “l’histoire de cinéma”.

いや、まだなんだ。2つの授業で迷ってるんだ。「フランス映画」と「映画の歴史」。

Jonathan : Oui, ces deux cours ont lieu à la même heure.

ああ、この2つの授業は同じ時間に行われるよね。

Le semestre commence à partir de la semaine prochaine.

前期は来週始まるから、

Tu peux assister à l’un des deux cours la semaine prochaine, et puis tu peux assister à l’autre cours dans deux semaines.

来週、2つのうちの1つに出席して、2週間後はもう1つの授業に出席するのはどうだい?

Mais je pense qu’il vaut mieux discuter sur ce sujet avec les professeurs.

でも、このことについて先生と話し合ったほうがいいと思うよ。

Clément : Oui, je vais faire ça. Toi, tu as choisi tous les cours?

ああ、そうするよ。君は授業をすべて選んだ?

Jonathan : Oui, j’ai mis le temps pour choisir, mais j’ai fait l’inscription en ligne avant-hier.

ああ、選ぶのに時間がかかったけど、一昨日、オンラインで登録したよ。

Clément : C’est bien! Tu as choisi quel cours?

いいね!どんな授業を選んだんだい?

Jonathan : Regarde, c’est mon emploi du temps.

見て、僕の時間割表だよ。

Clément : Merci. On a quelques cours communs.

ありがとう、いくつか同じ授業があるね。

Jonathan : Cool! Tu sais, il y a une nouvelle salle de cinéma à proximité de chez moi, tu veux y aller?

そいつは良かった!ところで、僕の家の近くに、新しい映画館ができだんだ。行かない?

Clément : Oui, je veux bien.

ああ、喜んで!

今週のポイント

shutterstock_84621784Emploi du temps : 時間割

emploi“は「使用」という意味を含む名詞で、「時」を意味する”temps“を伴い、”emploi du temps“で「時間割」という意味で使います。

Adrien : Tu as regardé l’emploi du temps?

時間割表、見た?

Sarah : Non, on peut le trouver où?

ううん、どこで見られるの?

Adrien : Il est disponible sur le site de l’université.

大学のウェブサイトで見れるよ。

Sarah : D’accord. Je vais regarder. Merci!

わかった。見てみる。ありがとう!

Adrien : De rien!

どういたしまして!

shutterstock_183227981À partir de ~ : 〜から

partir“は「出発する」といった意味を含む動詞ですが、”à partir de ~“「〜から」という意味で時間使います。

Aurélie : Tu as trouvé un petit boulot pour l’été?

夏のアルバイト、見つけた?

Simon : Oui, je vais travailler dans un centre culturel.

ああ、文化センターで働くんだ。

Aurélie : C’est bien! Ça commence quand?

いいわね!いつ始まるの?

Simon : À partir de la semaine prochaine.

来週からだよ。

Aurélie : Bon courage!

がんばってね!

Simon : Merci!

ありがとう!

shutterstock_313694291Mettre : (時間を)かける

mettre“は「置く」という意味を含みますが、本文にも出てきたような”mettre le temps“といった使い方など「(時間を)かける」という意味でも使います。

Sophie : C’est très bon, ton plat!

あなたの料理、おいしいわね!

Estelle : Merci! J’ai mis le temps pour préparer, mais finalement je suis content que j’ai réussi.

ありがとう!準備するのに時間がかかったけど、うまくいって良かったわ。

Sophie : Tu cuisines bien!

料理が上手ね!

shutterstock_144653342Commun,e : 共通の

commun,e“は「共通の」を意味する形容詞です。「共同で」といった意味で使う”en commun“も共に覚えておきましょう。

Guillaume : Tu sais, il y a un nouveau collègue.

新しい同僚が来たんだよ。

Nicolas : Oui, j’ai parlé un peu avec lui. On a des carrières communes.Il est très sympa!

ああ、ちょっと彼と話したんだ。似たような経歴を持っててね。とてもいい人だよ!

Si tu veux, on va boire un coup avec lui ce soir.

良かったら、彼と一緒に飲みに行こうよ。

Guillaume : Oui, je veux bien!

いいね、行こう!

shutterstock_192451649À proximité de ~ : 〜の近くに

proximité“は「近く」を意味する名詞で、前置詞”à“や”de“を伴い、”à proximité de ~“で「〜の近くに」という意味で使います。

Romain : Ça te dit d’aller au restaurant ce soir?

今晩、レストランに行かない?

Lucie : Oui, il y a un restaurant que j’aimerais bien essayer.

ええ、行ってみたいレストランがあるの。

Romain : Il est où?

どこにあるの?

Lucie : Il est à proximité du parc.

公園の近くよ。

Romain : C’est bien, on y va!

いいね、行こう!

つぶやき

大学では、選べる講義が多いと迷ってしまいますよね。受講したい講義が2つ重なる場合、中には、2回目より他の講義を受講することが認めてもらえる場合があります。

先生と話し合うと、良い解決策が見つかるかもしれません。

まずは無料体験レッスンで、先生の人柄やレッスン内容を体験してください。
フランス語先生を検索
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
業界トップクラスの豊富な先生陣/先生数が多いので、あなたにピッタリの先生がきっと見つかります。
  • フランス語先生はみんな優秀。ネイティブの先生と直接会って交流ができるフランス語教室です。
  • エスパでは、幅広い年齢層の先生が登録しています。
  • ご希望の地域や最寄り駅から、ご希望に合わせてフランス語先生を探せます。
フランス語先生を検索

場所を変えるとフランス語も伸びる?前のページ

フランス語で小論文の宿題次のページ

関連記事

  1. フランス留学・費用

    フランスで映画の授業を受講

    アルノーとジュリエットは映画を勉強しています。新しく始まった映画の授業…

  2. フランス留学・費用

    フランス文学のレポートに取り組む

    アントワーヌは文学のレポートに取り組んでいます。クレマンの誘いでレポー…

  3. フランス留学・費用

    フランスのカンファレンス

    アルノーとポリーヌは美術について勉強しています。課題に役立つカンファレ…

  4. フランス留学・費用

    フランス語や日本語など、語学の勉強方法

     アルノーとポリーヌは日本語を勉強しています。お互いの勉強方法について…

  5. フランス留学・費用

    フランス語でプロジェクトへの参加を依頼

    レミはセリーヌにあるプロジェクトに参加してほしいと頼みます。セリーヌは…

  6. フランス留学・費用

    聴講した講演についてフランス語で話す

    ジュリアンは、セリーヌが話してくれた講演に行きました。たくさんの人が来…

  1. フランス旅行・観光

    フランスの魅力・列車で旅するフランス語①
  2. フランス語講座

    フランコフォン(フランス語を話す人)向け日本のニュース②
  3. フランス語会話勉強

    フランスで日本の電化製品を使いたいなら
  4. フランス語会話勉強

    急な予定変更にフランス語で対応
  5. フランス語会話勉強

    勇気づけられるフランス語
PAGE TOP