フランスの日常生活

フランスの部屋掃除

最近忙しくて十分に掃除の時間の取れなかったエミリーとアレクシは掃除をします。分担して掃除の作業に取りかかります。

会話

Émilie : Il ne fait pas très froid. On va ouvrir les fenêtres.

 あまり寒くないわね。窓を開けようよ。

Alexis : Oui. Les vitres ne sont pas propres… Je vais les nettoyer.

 うん。窓ガラス、あまりきれいじゃないね…。掃除するよ。

Émilie : Oui! Moi, je vais nettoyer le sol. Je vais d’abord passer l’aspirateur.

ええ!私は床を掃除するわ。まずは掃除機をかけるわね。

Alexis : D’accord.

わかった。

shutterstock_283569023

3 minutes plus tard 3分後

Alexis : Les serpillières sont où ?

 雑巾はどこ?

Émilie : Je les avais rangées avec les produits de nettoyage là-bas.

 向こうに掃除用の洗剤と一緒に片付けておいたわ。 

Alexis : J’ai trouvé !

あった!

15 minutes plus tard 15分後

Émilie : Tu veux garder ça ?

 これはとっておく?

Alexis : Oui, mais on peut le garder dans la cave ?

うん、でも、地下の倉庫に置いてもいいかな?

Émilie : Oui, bien sûr !

ええ、もちろん!

Alexis : Je vais le descendre tout à l’heure. J’ai fini de nettoyer les vitres. Ensuite, je vais nettoyer la cuisine.

後で持っていくよ。窓ガラスの掃除は終わったよ。次は、キッチンを掃除しよう。

Émilie : Tu peux utiliser cette éponge.

このスポンジを使っていいわよ。

Alexis : D’accord.

わかった。

Émilie et Alexis ont fini le ménage エミリーとアレクシは掃除を終えます

Alexis : On a bien nettoyé les pièces !

きれいに掃除したね!

Émilie : Oui! Il est déjà 16 heures. On va faire des courses ?

ええ!もう、16時だわ。買い物に行こうか?

Alexis : Oui, je vais noter ce qu’il faut.

うん、必要なものをメモするよ。

今週のポイント

shutterstock_284304008Vitre : 窓ガラス

vitre“は「窓ガラス」を意味する名詞です。「窓」を意味する”fenêtre“と共に覚えておきましょう。

Juliette : Ton appartement est très calme.

あなたのアパート、とても静かね。

Maxime : J’ai changé les vitres récemment. 

最近窓ガラスを変えたんだ。

Juliette : C’est bien. On entend moins de bruit.

いいわね。あまり騒がしくないわね。

shutterstock_246141784Sol : 床

sol“は「床」や「地面」など様々な意味を含む名詞として使います。

Guillaume : Où est-ce que je pose la plante ?

植物はどこに置けばいい?

Pauline : Tu peux la poser sur le sol pour l’instant ?

今のところ、床の上に置いておいてくれる?

Guillaume : D’accord.

わかった。

shutterstock_193983659Finir de ~ : ~終える

finir“は「終える」などの意味を含む動詞ですが、不定詞の動詞を伴い、”finir de ~“で「~終える」という意味で使います。

(Au bureau)

職場で

Jonathan : Quand tu auras fini de rédiger le rapport, tu pourras me le montrer ?

レポートを書き終えたら、見せてくれる?

Clément : D’accord.

わかった。

Jonathan : Merci !

ありがとう!

shutterstock_251214403Cuisine : 台所

cuisine“は「料理」など様々な意味を含む名詞ですが、「台所」や「キッチン」と場所を指す名詞としても使います。

Claire : Ta cuisine est bien rangée !

あなたのキッチン、きれいに片付いてるわね!

Sarah : Merci! Hier, j’ai essayé de la ranger toute la journée !

ありがとう!昨日、一日中片付けてたのよ!

shutterstock_294567776Noter : メモをする

動詞”noter“には様々な意味が含まれますが、「メモをする」という意味でも使います。

同グループの名詞で「メモ」や「ノート」の意味を含む”note“と共に覚えておきましょう。

Rémi : Tu fais quoi ?

何してるの?

Bastien : Je note ce qu’il faut faire cette semaine.

今週しなきゃいけないことをメモしてるんだ。

Rémi : Tu organises bien tes tâches!

仕事をうまく管理してるね!

忙しいと掃除にまとまった時間が取れませんね。そし、掃除に取りかかると、予想外に時間がかかったりします。

それでも掃除をすることで快適に過ごせますし、家で勉強や仕事をする場合は効率良く行えますよね。

今回のフランス語での表現は、覚えられましたか?(フランス語を150%活用するために)

口に出して何度も読んでみると、脳にしっかり染み込むから覚えられますよ。

「発音記号を見てもよくわからない。」「独学でフランス語の発音に自信が持てない」という方におすすめなのがネイティブとのマンツーマンレッスン。正しい発音を学ぶことができますし、自分に必要な内容だけを何度でもしっかり学ぶ事ができるのです。

ただ、マンツーマンだと気になるのが価格。そこでおすすめなのがフランス語教室エフテン。教室よりも低価格で、自宅近くなど好きな場所でマンツーマンレッスンを受けることができます。お気に入りの先生が見つかるまで無料でお試しできますので、まずは無料体験レッスンを受けてみてはいかがでしょうか。

気になる先生を探して無料体験レッスンを受ける

実際にレッスンを受けた生徒さんの感想をみる

無料でフランス語を習得できるメールマガジンの購読はこちら

新着フランス語レッスン

PAGE TOP