フランス語会話勉強

フランス語を使って資料探し

トマは仕事に使う資料を探しています。クレールによれば、会社に資料室があるみたいですが、トマはどこにあるのか知りません。

このレッスンでは、仕事に使う資料を探す、そういったシチュエーションを見てみましょう。

トマとクレールは仕事に使う資料について話しています。

shutterstock_107715221会話 

Thomas : Claire, tu es occupée? On peut parler 5 minutes? 

Claire : Oui, bien sûr. Je viens de rentrer du rendez-vous avec mon client.

Thomas : Ça s’est bien passé? 

Claire : Oui. Je travaille pour lui depuis longtemps.

Thomas : Cool. Moi, je cherche des références pour le développement d’un nouveau produit. Mais je ne sais pas où je peux les trouver. 

Claire : Tu sais, il y a une salle de documentation.

Thomas : Ah bon? Je ne savais pas. 

Claire : Elle est au cinquième étage. Moi, j’y vais souvent. Tu pourras sûrement trouver des documents utiles. Il y a des ordinateurs là-bas. Tu peux consulter le catalogue.

Thomas : Merci. Je vais y aller maintenant. 

Claire : Tu veux que je vienne avec toi?

Thomas : Non, ce n’est pas la peine. Merci!

和訳 

トマ : クレール、忙しい?5分ぐらい話してもいい?

クレール : ええ、もちろん。クライエントとの打ち合わせから戻ってきたところなの。

トマ : うまくいった?

クレール : ええ。前から一緒に仕事してるからね。

トマ : 良かったね。僕は、新製品の開発に参考資料を探してるんだけど、どこを探したらいいかわからないんだ。

クレール : 資料室があるわよ。

トマ : そうなんだ?知らなかったよ。

クレール : 資料室は5階よ。私は良く使うわ。きっと役立つ資料が見つかるわよ。パソコンもあって、カタログが見られるの。

トマ : ありがとう、今すぐ行ってみるよ。

クレール : 一緒に行こうか?

トマ : いや、大丈夫だよ。ありがとう!

今週のポイント 

shutterstock_186527588Se passer : 起こる、行われる

passer には「通る」、「過ぎる」といった意味が含まれますが、

se passer は、物事が「起こる」、「行われる」という意味で使います。

Rémi : Salut Lucie! Ça va? 

Lucie : Oui, ça va. Et toi?

Rémi : Ça va bien, merci. Ton entretien s’est bien passé? 

Lucie : Oui, j’étais très tendue, mais ça a été.

Rémi : Cool!

Rémi : やあルシー!元気?

Lucie : ええ、元気よ。あなたは?

Rémi : 元気だよ、ありがとう。面接はうまくいった?

Lucie : ええ、緊張したけどうまくいったわ。

Rémi : そいつは良かった!

shutterstock_147734063Depuis longtemps : ずっと前から

longtemps は「長い間」を意味する副詞で、depuis longtemps で「ずっと前から」という意味で使います。

Romain : J’ai vu Maxime hier.

Julie : Il va bien?

Romain : Oui, je suis content de l’avoir vu. On se connaît depuis longtemps.

Julie : Cool!

Romain : 昨日、マキシムに会ったんだ。

Julie : 元気だった?

Romain : ああ、会えてよかったよ。昔からの知り合いだからね。

Julie : 良かったね!

shutterstock_283140074Salle de ~ : 〜室

salle は「部屋」という意味を含む名詞で、本文にもある salle de documentation「資料室」のように、

salle de ~”で「〜室」という意味で使います。

Corentin : Fanny, il y aura une réunion aujourd’hui.

Fanny : D’accord. À quelle heure?

Corentin : Tu viendras à la salle de réunion à 10h? 

Fanny : D’accord.

Corentin : ファニー、今日会議があるよ。

Fanny : わかった。何時?

Corentin : 10時に会議室に来てくれる?

Fanny : わかったわ。

shutterstock_117304240Étage : 階

étage は、「階」を意味します。日本と違い、「1階」は rez-de-chaussée となり、

première étage は「2階」となることに注意しましょう。

Quentin : Tu vas faire quoi ce weekend? 

Sarah : Je vais déménager.

Quentin : Tu vas déménager où?

Sarah : J’ai trouvé un joli appartement dans le 15e arrondissement.

Quentin : Cool! 

Sarah : Oui, mais mon appartement est au cinquième étage, pas d’ascenseur…

Quentin : 今週末、何するの? 

Sarah : 引っ越しするの。

Quentin : どこに引っ越すの?

Sarah : 15区に素敵なアパートを見つけたのよ。

Quentin : いいね!

Sarah : ええ、でもアパートは6階にあってエレベーターがないの…。

shutterstock_130481999Ce n’est pas la peine. : それにはおよばない。

peine は、「苦しみ」、「悲しみ」を含む名詞で、ce n’est pas la peine で、「それにはおよばない」という意味で使います。

ce n’est pas la peine de ~ または ce n’est pas la peine que ~ と、動詞または節を伴って使うことができます。

Louis : Tu as l’air très occupée. Tu as besoin d’aide? 

Audrey : Non, ce n’est pas la peine. Je vais bientôt terminer. Merci.

Louis : Bon courage!

Louis : 忙しそうだね。手伝おうか?

Audrey : いいえ、大丈夫よ。もうすぐ終わるから。ありがとう。

Louis : がんばって!

勉強や仕事においても参考資料を集めることは一つのメソッドとして重要な位置を占めています。

インターネットももちろん大事なリソースですが、時には図書館や資料室などに足を運ぶのも重要ですね。

まずは無料体験レッスンで、先生の人柄やレッスン内容を体験してください。
フランス語先生を検索
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
業界トップクラスの豊富な先生陣/先生数が多いので、あなたにピッタリの先生がきっと見つかります。
  • フランス語先生はみんな優秀。ネイティブの先生と直接会って交流ができるフランス語教室です。
  • エスパでは、幅広い年齢層の先生が登録しています。
  • ご希望の地域や最寄り駅から、ご希望に合わせてフランス語先生を探せます。
フランス語先生を検索

フランス語で取引の交渉をする前のページ

上司にフランス語で提案する次のページ

関連記事

  1. フランス語会話勉強

    フランスで掃除機を購入

    最近は、テクノロジーの進歩と共に色々な掃除機があります。フランスでは掃…

  2. フランス語会話勉強

    フランスから出た友達に電話

    アルノーは日本に住むジュリアンに電話をします。ジュリアンは日本に来て3…

  3. フランス語会話勉強

    フランス在住日本人に黒髪ストレートが多いわけ

    フランス在住の日本人女性は、黒髪ストレートである率が日本よりもずっと…

  4. フランス語会話勉強

    新型コロナウイルスで外出禁止中のフランス人の過ごし方

    フランスでは2020年3月17日より2週間の「confinement…

  5. フランス語会話勉強

    フランスの公園で朝食

    久しぶりに天気が良い週末を迎えて、レミとセリーヌは公園で朝食を食べよう…

  6. フランス語会話勉強

    フランス人の健康生活②スポーツクラブ

    アントワーヌとクレマンは大学で運営されているスポーツプログラムについて…

  1. フランス旅行・観光

    フランス語で道案内を頼む
  2. フランス語単語

    何と言う?フランス語に訳しにくい日本語表現②
  3. フランス食べ物

    フランスの4月の魚
  4. フランス語会話勉強

    フランス流DIY
  5. フランス食べ物

    フランスで食べたい異国料理
PAGE TOP