フランス留学・費用

医者に行くときのフランス語

海外で風邪を引いてしまうのは、なかなかつらい事ですね。そして初めてフランス人のお医者さんに診てもらうのも、色々とわからない事もあり大変です。

このレッスンでは、風邪を引いて医者に診てもらう、そういったシチュエーションを見てみましょう。

shutterstock_296935136会話

風邪を引いたロマンは、お医者さんに行きました。

Médecin : Qu’est-ce que vous avez?

どうしましたか?

Romain : J’ai mal à la tête depuis hier.

昨日から頭が痛いんです。

J’étais très fatigué en sortant du travail.

会社を出てからすごく疲れを感じていました。

Ensuite, j’ai commencé à avoir mal à la tête.

それで、頭がすごく痛くなってきました。

J’avais froid bien que je fusse bien couvert pendant la nuit.

夜も、ちゃんと暖かくして寝ていたんですが、寒かったんです。

Médecin : Vous toussez?

咳は出ますか?

Romain : Oui, j’ai toussé beaucoup cette nuit. J’avais mal dormi. Je me demande si je n’ai pas attrapé la grippe…

はい、昨晩は咳がたくさん出ました。あまりよく眠れませんでした。インフルエンザじゃないかと思うんですが…。

Médecin : D’accord. Je vais mesurer la fièvre.

わかりました。熱を測りますね。

(3 minutes plus tard 3分後)

Médecin : Vous avez une très légère fièvre. C’est juste un rhume.

ちょっとだけ熱がありますね。ただの風邪ですよ。

Mais il faut faire attention. En ce moment, il y a beaucoup de gens qui attrapent la grippe.

でも、気をつけなければなりませんよ。最近、たくさんの人がインフルエンザにかかっていますから。

Romain : Oui, c’est vrai.

はい、そうですね。

Médecin : Je vais vous donner un arrêt de travail, vous pouvez rester tranquille à la maison.

休職届を出しますね。家でゆっくり休んでください。

Romain : Euh, je dois vraiment aller au travail aujourd’hui. J’ai une réunion importante.

ええと、今日はどうしても会社に行かなければならないんです。大事な会議がありますから。

Médecin : D’accord. Vous prenez bien des médicaments. Ne vous forcez pas trop.

わかりました。ちゃんと薬を飲んでください。無理はしないでください。

Romain : D’accord. Merci beaucoup.

わかりました。ありがとうございます。

今週のポイント

shutterstock_320424128Qu’est-ce que vous avez?

どうしましたか?

Qu’est-ce que vous avez?は文字通りに訳すと「何を持っていますか?」となりますが、医者に診てもらう場面などでは、「どうしましたか?」といった意味で使います。

Médecin : Qu’est-ce que vous avez?

どうしましたか?

Anaïs : Je pense que je suis allergique aux pollens. J’éternue tout le temps.

多分、花粉症だと思うんです。いつもくしゃみが出るんです。

Médecin : Oui, c’est la saison. Je vais vous donner un médicament.

ええ、季節ですからね。薬を出しますよ。

shutterstock_341630921Etre couvert

(布団に)くるまっている

être couvert は「覆われている」という意味を含んでおり、布団などに「くるまっている」という意味でも使います。

また服をたくさん着込んでいる状態対しても être couvert を使うことができます。

Benjamin : Tu fais du sport?

スポーツやってる?

Léa : Oui, je fais du footing tous les matins.

ええ、毎朝ジョギングをやってるわ。

Benjamin : Tu l’as fait ce matin aussi?

今朝も走ったの?

Léa : Oui.

ええ。

Benjamin : Il fait froid!

寒いよ!

Léa : Non, ça va. Je suis bien couvert quand je cours.

いいえ、大丈夫よ。走る時はたくさん着込んでるから。

shutterstock_232827916Attraper la grippe

インフルエンザにかかる

attraper は「捕まえる」という意味で、grippe は「インフルエンザ」を意味します。

attraper la grippe で「インフルエンザにかかる」という意味で使います。また attraper un rhume「風邪をひく」と風邪をひいた場合にも attraper を使います。

Hugo : Ça va, Cindy?

シンディー、元気かい?

Cindy : Non, pas terrible. Je ne me sens pas bien. Je suis peut-être enrhumée.

いいえ、あまり良くないわ。気分が優れないの。多分風邪だと思う。

Hugo : Il vaut mieux aller chez le médecin. En ce moment, beaucoup de gens attrapent la grippe.

医者に行った方がいいよ。最近、インフルエンザが流行ってるから。

Cindy : Ah, d’accord. Je vais prendre le rendez-vous.

あら、そう。予約を入れるわ。

shutterstock_290758040Arrêt de travail

(医師の診断書による)休職届

arrêt de travail は医師の診断書による「休職届」です。いわゆる「ドクターストップ」に相当します。

これにより、正しい理由で仕事を休む事ができます。

Arthur : J’ai un arrêt de travail de 4 jours. Mais je n’aime pas ne pas aller au travail si longtemps.

4日間の休職届を出したんだ。でも、そんなに長い間仕事に行かないのは好きじゃないよ。

Noémie : Oui, je comprends. Mais repose-toi bien. C’est le plus important.

ええ、わかるわ。でも、ゆっくり休んで。それが一番大事よ。

Arthur : Oui, c’est vrai. Merci!

ああ、そうだね。ありがとう!

shutterstock_310940801Se forcer

無理をする

se forcer は「無理をする」という意味です。また se forcer à ~ は「無理して〜する」という意味があります。

同じグループの名詞形 force には「力」「体力」などの意味がある事を覚えておきましょう。

Louis : Dis, Céline, tu veux aller au restaurant ce soir?

ねえセリーヌ、今晩レストランに行かない?

Céline : Non, je ne pense pas que j’aurai le temps. Je dois encore travailler.

うーん、時間がないと思うの。まだ仕事しなくちゃ。

Louis : Ah, il ne faut pas trop te forcer. Hier aussi, tu as travaillé jusqu’à tard le soir.

無理しちゃだめだよ。昨日も夜遅くまで仕事してたんだから。

Céline : Oui, c’est vrai. Merci!

ええ、そうね。ありがとう!

フランスのmédecin généraliste

フランスには médecin généraliste と呼ばれる総合的な医者がいます。

各自が自分の médecin généraliste を選択し、自分の体に問題があった場合まず médecin généraliste に行きます。

それから、症状に合わせて médecin généraliste が各分野の医者を紹介してくれます。

多少手間がかかりますが、médecin généraliste と懇意になることで、自分の体をよく理解してくれます。

皆さんのフランス滞在を支える心強い味方となるでしょう。

まずは無料体験レッスンで、先生の人柄やレッスン内容を体験してください。
フランス語先生を検索
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
業界トップクラスの豊富な先生陣/先生数が多いので、あなたにピッタリの先生がきっと見つかります。
  • フランス語先生はみんな優秀。ネイティブの先生と直接会って交流ができるフランス語教室です。
  • エスパでは、幅広い年齢層の先生が登録しています。
  • ご希望の地域や最寄り駅から、ご希望に合わせてフランス語先生を探せます。
フランス語先生を検索

部屋を変更する時に使うフランス語前のページ

ビジネスフランス語で仕事探し次のページ

関連記事

  1. フランス留学・費用

    フランス語でヨガの感想について述べる

    ジョナタンはヨガの授業をしました。その授業の感想について話しています。…

  2. フランス留学・費用

    フランスを乗り越えて

    大学生のジュリエットは、交流プログラムを利用して他の国で勉強してみたい…

  3. フランス留学・費用

    フランス語での問い合わせに返答

    ルシーは、パソコンソフトなどを教える教室の受付で働いています。ソフィー…

  4. フランス留学・費用

    聴講した講演についてフランス語で話す

    ジュリアンは、セリーヌが話してくれた講演に行きました。たくさんの人が来…

  5. フランス留学・費用

    フランスで気を付けたい車の交通ルール

    フランスでは車は右側通行です。慣れないうちは逆行しそうになりヒヤッと…

  6. フランス留学・費用

    フランス文学の勉強時間:移動時間を使って

    アントワーヌとジョナタンは勉強時間の取り方について話しています。文…

  1. フランス旅行・観光

    パリ~空港間の交通手段①
  2. フランス語会話勉強

    フランス語で新しい部品について話す
  3. フランス語会話勉強

    おすすめのフランス文学は?
  4. フランス語会話勉強

    フランス語の表現:週末を両親の家で過ごす
  5. フランス語会話勉強

    バカンス期間に使えるフランス語の依頼表現
PAGE TOP