フランス留学・費用

フランス語で小説を書いてみよう

大学の文学部に通うマノンは、短編小説を書くという、宿題が出ました。なかなか簡単なことではありませんが、すでにアイディアはあるようです。

このレッスンでは、短編小説を書いてみる、そういったシチュエーションを見てみましょう。

会話shutterstock_160671665

アントワーヌとマノンは文学の授業の宿題について話しています。

Antoine : Ça a été, le cours de la littérature?

文学の授業は良かった?

Manon : Oui, mais j’ai un devoir à rendre au plus tard le 28.

ええ、でも、遅くとも28日までに提出しなければならない宿題があるの。

Antoine : Quel est le sujet du devoir?

宿題のテーマは何?

Manon : C’est d’écrire une nouvelle.

短編小説を書くの。

Antoine : C’est intéressant comme devoir! Tu as déjà trouvé des idées?

おもしろい宿題だね!アイディアはもう見つかった?

Manon : Oui, c’est une histoire d’un homme qui travaille dans une entreprise.

ええ、ある企業で働いてる男の人の話なの。

À un moment donné, il se pose la question sur sa vie. Il part ensuite en voyage en Asie.

あるとき、人生について疑問を抱くの。そしてアジアを旅するの。

Antoine : Ça a l’air intéressant! Tu me feras lire ta nouvelle quand tu l’auras terminée.

おもしろそうだね!完成したら読ませてね。

Manon : D’accord.

いいわよ。

Antoine : Tu as déjà commencé à écrire?

もう書き始めたの?

Manon : Oui, un peu. Mais c’est difficile de trouver le temps de m’en occuper.

ええ、少しね。でも、取りかかる時間を見つけるのが難しいわ。

Antoine : Oui, je comprends. Tu as un petit boulot à côté.

うん、わかるよ。それに、君はアルバイトがあるしね。

Manon : Oui, c’est ça. Mais demain c’est férié. Je pourrai bien travailler!

ええ、そうなの。でも、明日は祝日だし、しっかり書けるわ!

Antoine : Oui, bon courage!

ああ、がんばってね!

今週のポイント

shutterstock_249047641Au plus tard : 遅くとも

tard“は「遅く」を意味する副詞で、”au plus tard“は”遅くとも”という意味になり、副詞的に使います。

Simon : Je me suis inscrit au cours de yoga!

ヨガ教室に申し込みをしたんだ!

Cindy : Cool! Ça m’intéressait depuis longtemps.

いいわね!私も前から興味があったのよ。

Simon : Si tu veux t’inscrire au cours, tu peux t’inscrire au plus tard le 25 avril.

君も申し込みたかったら、遅くとも4月25日までに申し込みできるよ。

Cindy : D’accord. Merci!

わかった。ありがとう!

shutterstock_232417714Nouvelle : 短編小説

nouvelle“は「ニュース」など様々な意味を持つ名詞ですが「短編小説」という意味も持ちます。”roman“「小説」と共に覚えておきましょう。

(à la librairie 本屋にて)

Aurélie : Ça fait longtemps que je cherchais son recueil des nouvelles. Enfin je l’ai trouvé!

ずいぶん前から彼の短編集を探してたの。やっと見つけたわ!

Simon : Cool!

良かったね!

Aurélie : Mais c’est un peu cher…

でも、ちょっと高いわ…。

Simon : Si tu veux, je participe.

良かったら、僕も少し出すよ。

Aurélie : C’est vrai? Merci!

本当?ありがとう!

shutterstock_226918177À un moment donné : ある時

moment“は「時」や「瞬間」を意味する名詞で、”donnée“を伴い”à un moment donné“で「ある時」を意味し、副詞的に使います。

Maxime : Pierre m’a dit que tu avais arrêté le travail. Pourquoi? Je croyais que tu étais contente de ton travail.

ピエールから聞いたんだけど、仕事をやめたんだって。どうして?仕事に満足してたんじゃないの?

Juliette : Au début j’étais contente de mon travail. Mais à un moment donné, je me suis posé la question. J’avais envie de faire autre chose.

最初は満足してたの。でも、ある時、疑問に思ってね。他のことをしたくなったの。

Maxime : D’accord. Je comprends. Tu as trouvé un nouveau travail?

そっか。わかるよ。新しい仕事は見つかった?

Juliette : Non, pas encore.

ううん、まだなの。

Maxime : Bon courage!

がんばってね!

shutterstock_273856334Petit boulot : アルバイト

boulot“は「仕事」を意味する日常会話で使われる名詞です。”petit boulot“で「アルバイト」という意味で使います。

Rémi : Tu as trouvé un petit boulot pour été?

夏のアルバイトは見つかった?

Céline : Oui, je vais travailler dans une bibliothèque.

ええ、図書館で働くの。

Rémi : Super!

いいね!

Céline : Oui, je suis contente, j’aime beaucoup les livres!

ええ、うれしいわ、本が大好きだし!

shutterstock_326298863À côté : 他に

côté“は、物の「側」を意味する名詞ですが、”à côté“は「他に」という意味で使うことができます。また”à côté de ~“で「〜の他に」という意味で使います。

Damien : Ce n’est pas trop dur de travailler à côté de tes études?

学業に加えて、仕事をするのは大変じゃない?

Sophie : Ça va. Je travaille 10 heures par semaines. Les gens avec qui je travaille, ils sont très sympas.

大丈夫よ。週に10時間働いてるから。一緒に仕事してる人達もいい人達だし。

Damien : C’est bien!

いいね!

フランス語学習者にとっては書くことはとても重要です。

小説ではなくとも、日記をフランス語で書いてみたり、自分の考えていることをフランス語で文章で表現することは、フランス語習得の良き練習となります。

まずは無料体験レッスンで、先生の人柄やレッスン内容を体験してください。
フランス語先生を検索
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
業界トップクラスの豊富な先生陣/先生数が多いので、あなたにピッタリの先生がきっと見つかります。
  • フランス語先生はみんな優秀。ネイティブの先生と直接会って交流ができるフランス語教室です。
  • エスパでは、幅広い年齢層の先生が登録しています。
  • ご希望の地域や最寄り駅から、ご希望に合わせてフランス語先生を探せます。
フランス語先生を検索

フランスの学校でクラブ活動に参加前のページ

ノートの取り方をフランス語で聞く次のページ

関連記事

  1. フランス留学・費用

    “やる気が出ない”をフランス語で表現

    アルノーとルシーは大学の文学部に通う学生です。本好きなルシーですが、最…

  2. フランス留学・費用

    レポートのテーマについてフランス語で議論

    アントワーヌとジョナタンは宿題のレポートに取り組んでいます。テーマにつ…

  3. フランス留学・費用

    フランス語でグループ発表

    ジョナタン、ソフィー、クレマンは学校でグループ発表を行います。日本をテ…

  4. フランス留学・費用

    フランス語で先生に質問する

    大学で文学部に通うカミーユは、授業の後で先生に質問しようと試みます。先…

  5. フランス留学・費用

    フランスの学校でクラブ活動に参加

    大学生のジョナタンとクレールは、学校で話しています。ジョナタンは今年か…

  6. フランス留学・費用

    課題についてフランス語で質問

    アルノーは経済学を勉強しています。先生に課題について質問します。会…

  1. フランス語会話勉強

    フランス二度目のロックダウン
  2. フランス語会話勉強

    フランスの電子たばこ事情
  3. フランス語会話勉強

    フランスの春を告げる花
  4. フランス旅行・観光

    フランスでカフェを楽しむコツ①
  5. フランス語講座

    フランコフォン(フランス語を話す人)向け日本のニュース②
PAGE TOP