フランス語講座

アンケートをまとめてフランス語でレポート作成

アントワーヌは、彼が働く会社の商品についてお客さんへアンケートを行いました。その結果をまとめ、レポートを作成しようとしています。

レポート作成

Antoine : Tu peux m’aider ?

手伝ってくれる?

Céline : Oui.

ええ。

Antoine : Je suis en train de rédiger un rapport sur l’enquête auprès de nos clients.

お客さんへのアンケートについてのレポートを書いてるところなんだ。

J’aimerais bien créer un diagramme. Où est-ce qu’il y a un bouton pour ça?

図表を作成したいんだけど、そのボタンはどこにあるかな?

Céline : Tu peux cliquer ici.

ここをクリックすればいいわ。

Antoine : Merci!

ありがとう!

Céline : Tu peux trouver d’autres fonctions en cliquant ici.

ここをクリックして他の機能を見つけられるわ。

Antoine : Merci! Tu connais bien !

よく知ってるね!

Céline regarde l’écran de l’ordinateur. セリーヌはパソコン画面を見ています。

Céline : Il y a beaucoup d’avis positifs sur nos produits.

私たちの会社の商品について良い意見が多いわね。

Antoine : Oui, mais certains clients suggèrent quelques points à améliorer.

ああ、でも改善すべき点を挙げているお客さんもいるよ。

Céline : Oui, c’est vrai.

ええ、そうね。

Antoine : Ah on dirait qu’il y a un problème sur mon ordinateur.

あっ、パソコンに問題があるみたいだ。

Céline : Tu peux redémarrer ton ordinateur ?

パソコンを再起動してみたら?

Antoine : Oui.

そうだね。

3 minutes plus tard 3分後

Antoine : Ça marche bien !

ちゃんと動くよ!

今週のポイント

En train de ~

~しているところである

train“は「電車」などの意味を持つ名詞ですが、”en“や”de“を伴い、”en train de ~”で「~しているところである」などの意味で使います。

Maxime : Tu peux lire ce document ?

この文書を読んでくれる?

Juliette : Pardon, je suis en train de rédiger un e-mail pour mon client. Je vais le lire après.

ごめん、お客さんにメールを書いてるところなの。後で読むわ。

Maxime : D’accord. Merci ! 

わかった。ありがとう!

Fonction 

機能

fonction“は「機能」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Romain : Qu’est-ce que tu penses de ça ? 

これ、どう思う?

Lucie : Ça a l’air bien. J’ai regardé le catalogue. Il y a plusieurs fonctions.

良さそうね。カタログを見たわ。機能がいくつもあるし。

Romain : Je vais acheter ça ! 

これを買うよ!

Améliorer

改善する

améliorer“は「改善する」などの意味を持つ動詞として使うことができます。

Nicolas : Tu as essayé la nouvelle version de ce logiciel ? 

このソフトウェアの新しいバージョンを試した?

Lucas : Oui, quelques fonctions sont améliorées.

ああ、機能がいくつか改善されてたよ。

Nicolas : Ah d’accord. Je vais essayer ! 

そっか。試してみるよ!

On dirait que ~

~のようだ

dire“は「言う」などの意味を持つ動詞ですが、“on dirait ~”で「~のようだ」という意味で使うことができます。

また”que ~”の形で節を伴って使うこともできます。

Simon : On dirait que l’imprimante ne s’allume plus. 

プリンターの電源が入らないみたいなんだ。

Cindy : C’est bizarre.

おかしいわね。

Simon : Ah le cordon d’alimentation était débranché ! 

あっ、電源コードが差し込まれてなかったよ!

Redémarrer

再起動する

redémarrer“はコンピュータを「再起動する」など、様々な意味を持つ動詞として使うことができます。

Quentin : Après l’installation de ce logiciel, tu redémarres ton ordinateur. 

このソフトウェアをインストールしたら、パソコンを再起動して。

Manon : D’accord.

わかった。

Manon : Ça marche bien! Merci !

ちゃんと動くわ!ありがとう!

仕事で、特別な指示などがなく自由にレポートを作成することができる場合、どのようにまとめたらいいか時には迷うことがありますよね。

可能であれば一緒に働いている人達にアドバイスしてもらうのも一つの方法ですよね。

まずは無料体験レッスンで、先生の人柄やレッスン内容を体験してください。
フランス語先生を検索
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
業界トップクラスの豊富な先生陣/先生数が多いので、あなたにピッタリの先生がきっと見つかります。
  • フランス語先生はみんな優秀。ネイティブの先生と直接会って交流ができるフランス語教室です。
  • エスパでは、幅広い年齢層の先生が登録しています。
  • ご希望の地域や最寄り駅から、ご希望に合わせてフランス語先生を探せます。
フランス語先生を検索

フランス語はおもしろい!前のページ

フランス人の予定の管理方法次のページ

関連記事

  1. フランス語講座

    暇を告げるフランス語表現

    友人と楽しいひと時を過ごし、でももう帰らないといけない。どんな風に告げ…

  2. フランス語講座

    久しぶりに会った共通の友達についてフランス語で話す

    パリは日本の大都市に比べるとそれほど大きくない街ですから、外出中に友人…

  3. フランス語講座

    トイレにまつわるフランス語

    生活するうえで避けて通れないのがトイレですよね。今回はフランス語のト…

  4. フランス語講座

    フランスでお月見

    Bonjour, chers amis! こんにちは、みなさん。Com…

  5. フランス語講座

    日本のお正月をフランス語で説明

    Bonjour, tout le monde. こんにちは、皆さん。C…

  1. フランス語講座

    フランス語の表現:部屋のレイアウト
  2. フランス留学・費用

    フランスの学食
  3. フランス語会話勉強

    フランス語で尋ねる「出身」
  4. フランス語会話勉強

    一緒に仕事をしている人からのフランス語の手紙
  5. フランス留学・費用

    フランス語でプロジェクト会議
PAGE TOP