フランス語会話勉強

フランスで美容院に行くことがありますか

Bonjour, chers amis! こんにちは、みなさん。

Comment allez-vous? ご機嫌いかがですか?

美容院は un salon de coiffure と言います。

アジア人と欧米人は髪質が違うので、現地の美容室は日本人に評判がいいとは言い難いようですが、長期滞在となれば行く機会も出てくるでしょう。

もちろん旅行でも、現地のサロンで髪を切ってもらうのはなかなかできない経験で、よい記念になるでしょう(かなりの冒険ではありますが)。

今日はそういうときに役立ちそうな表現を拾ってみました。

shutterstock_107479583会話

Hanako:Vous pouvez me prendre maintenant?

Coiffeuse:Désolée, mais nous sommes occuppés en ce moment. Vous voulez prendre rendez-vous?

Hanako: Oui, s’il vous plait. Et si à cinqheures?

Coiffeuse:Ça va. Puis-je avoir votre nom?

Hanako:Mizuno. M-I-Z-U-N-O.

Coiffeuse:Qu’est-ce que vous voulez faire aujourd’hui? Une coupe? Une permanante?

Hanako:Une coupe, s’il vous plaît.

Coiffeuse:Je vous fais un shampooing?

Hanako:Oui, s’il vous plaît

Vocabulaire

(“<”記号以下は、もとの形(辞書に載っている形)を表しています。また、名詞の後の(m)、(f)は、それぞれ男性名詞・女性名詞を示しています)

coiffeuse(f)<coiffeur(m) 美容師

rendez-vous (m) 会う約束、会合

coupe (f) カット-

permanante (f) パーマ  

shampooing (m) シャンプー

和訳

花子:今大丈夫ですか?

美容師:すみません、今いっぱいなんです。予約をお取りしましょうか?

花子:はい、お願いします。5時ではどうですか?

美容師:大丈夫です。お名前を頂けますか?

花子:水野です。(綴りは)M-I-Z-U-N-Oです。

美容師:今日はどうなさいますか?カット?パーマ?

花子:カットをお願いします。

美容師:シャンプーはしましょうか?

花子:お願いします。

ワンポイント

shutterstock_273641723Désolée:「すみません」

Désolée は以前にも出てきたかと思いますが、「困惑した、当惑した」の意味で、Je suis désolée を略した形です。

「ごめんなさい」の意味で使います。

ちなみにここは coiffeuse で、女性美容師さんなので、最後に e が付いていますが、男性の場合は désolé です。

Mais nous sommes occuppés en ce moment は「今いっぱいなんです」という意味です。

En ce moment は英語の at the moment に当たる表現ですね。

「今現在」「ただ今」という意味です。

shutterstock_292618940prendre rendez-vous:「予約を取る」

rendez-vous は「面会」の意味で、医者や美容院やアポイントメントのように相手と会う場合に使います。

これに対しレストランなどの予約では、faire une résérvation のように言います。

shutterstock_133133345Puis-je avoir votre nom?:「お名前を頂けますか?」

相手の名前を聞くときの丁寧な言い回しです。

Mizuno. M-I-Z-U-N-O.は「水野です。つづりはM-I-Z-U-N-Oです」

名前を言うと、綴りを聞かれることがありますので、その言い方を見ておきましょう。

Pouvez-vous épeler votre nom, je vous prie?

「つづりを言っていただけますか」

Dites-moi comment épeler votre nom, s’il vous plait.

「つづりを教えてください」

答えるときはアルファベットを一つずつ読み上げればよいのです。

(Hは「アッシュ」、Yは「イグレック」など、アルファベットの読み方がフランス語と英語では違うものがありますので、復習してくださいね)

shutterstock_211427839Qu’est-ce que vous voulez faire aujourd’hui?:「今日はどうなさいますか」

文法も単語もおなじみのものばかりですね。

表現として、こういう風に言うんだな、と思っていただければそれで結構です。

shutterstock_136244417今週のお役立ち!:椅子に座ったら 

さてめでたく予約の時間が来て椅子に座ったら、いよいよオーダーをしなくてはなりませんね。

その時の表現を見ておきましょう。

1.Je voudrais une coupe comme ça.

「こういう風にカットしてください」(写真などを示して)

2.Je voudrais une coupe d’entretien

「そろえてください」

3.Je voudrais une coloration

「カラーをお願いします」

4.Je vous en laisse le choix.

「お任せします」

5.Pas trop courts, s’il vous plait.

「あまり短くし過ぎないでください」

6.Assez courts, s’il vous plait.

「かなり短くしてください」

日本の美容室と違うか 

日本の美容室のイメージで行くと、日本人はちょっとカルチャーショックを受けるようです。

サービスや動きが全体に荒く、こちらが小柄で美容師さんが長身だと、立ってくださいと言われた方もあるとか日本の美容室って優秀なんですね。

でも髪のいいところは、万一「残念!」になっても、また伸びるところ。

私自身外国で美容室に行ったのは1回だけしかありませんが、それなりに面白く、機会があればまた挑戦してみたいと思っています。

 

まずは無料体験レッスンで、先生の人柄やレッスン内容を体験してください。
フランス語先生を検索
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
業界トップクラスの豊富な先生陣/先生数が多いので、あなたにピッタリの先生がきっと見つかります。
  • フランス語先生はみんな優秀。ネイティブの先生と直接会って交流ができるフランス語教室です。
  • エスパでは、幅広い年齢層の先生が登録しています。
  • ご希望の地域や最寄り駅から、ご希望に合わせてフランス語先生を探せます。
フランス語先生を検索

フランスでの子供のお迎え前のページ

フランス人とお酒を飲む次のページ

関連記事

  1. フランス語会話勉強

    フランスのチョコレート屋での買い物の仕方

    フランスには有名チョコレート屋が多く、せっかくだからフランス土産に好…

  2. フランス語会話勉強

    上司にフランス語で提案する

    ニコラは上司であるアントワーヌに仕事に関する提案をしてみます。果た…

  3. フランス語会話勉強

    出身地についてフランス語で会話②岐阜

    アルノーとタカシは出身の地域について話しています。アルノーは何度か…

  4. フランス語会話勉強

    フランス語版ポスターの制作

    ジョナタンとポリーヌは、製品展示会のためのポスターの制作に取り組んでい…

  5. フランス語会話勉強

    フランス語のメールで友人をディナーに招待!

    フランス語で手紙やメールを書こうと思うと、会話より急にハードルが上がる…

  6. フランス語会話勉強

    フランスの自動販売機

    フランスでは飲み物の自動販売機をあまり見かけませんが、いったいどこに…

  1. フランス旅行・観光

    フランスと日本の時差
  2. フランス旅行・観光

    日本を観光したフランス人の感想
  3. フランス語会話勉強

    フランス語での問い合わせに返答
  4. フランス旅行・観光

    旅行でフランスの美術館へ
  5. フランス留学・費用

    フランスを乗り越えて
PAGE TOP