週末についてフランス語で話す

    1. フランス語会話・勉強

    ルシーとシンディは過ごした週末について話しています。それぞれ、充実した週末を過ごせたようです。

    週末についてフランス語で話す

    会話フランス料理レストランのテーブルに座る 2 人の女性。

    Lucie : Cette assiette est très jolie.

    この皿、とても素敵ね。

    Cindy : Je suis allée chez mes parents samedi. Près de chez eux, il y a un nouveau magasin.

    土曜日に、両親の家に行ったの。両親の家の近くに、新しい店があったの。

    Je les ai achetées avec ces tasses dans ce magasin.

    その店で、このカップと一緒に買ったのよ。

    Lucie : J’aimerais bien aller voir ce magasin.

    その店に行ってみたいわ。

    Cindy : Je te donnerai l’adresse.

    場所を教えるわよ。

    Lucie : Merci. Où est-ce que tu as mis tes plantes?

    ありがとう!あなたの植物、どこに置いたの?

    Cindy : Je les ai mises là-bas.

    向こうに置いたの。

    Lucie : Cet endroit est plus ensoleillé.

    この場所の方が日当たりがいいわね。

    Cindy : Oui.

    ええ。

    Lucie : Je suis allée à une exposition de peinture hier. Mais j’ai oublié mon portefeuille.

    私は、昨日絵画の展覧会に行ったんだけど、財布を忘れたの。

    Cindy : Tu y es allée à pied?

    歩いて行ったの?

    Lucie : Oui, c’était juste à côté.

    ええ、すぐ近くだったから。

    Mais je n’avais pas besoin de rentrer à la maison pour le chercher. L’entrée était gratuite.

    でも、財布を取りに家に帰る必要はなかったわ。入場料は無料だったの。

    Cindy : Ah d’accord. C’était bien ?

    そっか。良かった?

    Lucie : Oui, c’était vraiment intéressant !

    ええ、とても興味深いものだったわ!

    今週のポイント

    フランスAssiette : 皿

    assiette“は「皿」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

    Lucas : Il faut combien d’assiettes ?

    皿は何枚必要?

    Claire : Il en faut quatre. Tu peux les mettre sur la table ?

    4枚よ。テーブルの上に置いてくれる?

    Lucas : D’accord.

    わかった。

    フランスの地図上に黄色のピンが固定されています。Endroit : 場所

    endroit“は「場所」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

    Céline : J’aime bien cet endroit.

    この場所、好きなの。

    Jessica : Oui, moi aussi. C’est très calme.

    ええ、私も。とても静かだしね。

    Céline : Oui.

    ええ。

    フランスにいる女の子が手にピンクの財布を持っています。Portefeuille : 財布

    portefeuille“は「財布」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

    Simon : C’est ton portefeuille, non ?

    これ、君の財布じゃない?

    Manon : Oui, merci ! Il était où ?

    ええ、ありがとう!どこにあったの?

    Simon : Il était sur la table.

    テーブルの上にあったよ。

    フランスの教会の写真が描かれたチケットを掲げている人。Entrée : 入場料

    entrée“は「入り口」などの意味を持ちますが、「入場」や「入場料」などの意味を持つ名詞としても使うことができます。

    Nicolas : C’est combien, l’entrée?

    入場料はいくらかな?

    Rémi : Je vais regarder.

    見てみるよ。

    Nicolas : Tu peux cliquer ici.

    ここをクリックしてみたら。

    Rémi : Oui, c’est vrai.

    ああ、そうだね。

    黒の背景に金のドル記号。Gratuit,e : 無料の

    gratuit,e“は「無料の」などの意味を持つ形容詞として使うことができます。

    Quentin : Tu veux essayer ce cours de yoga ? Le premier cours est gratuit.

    このヨガ教室に行ってみない?最初の授業は無料だよ。

    Clément : Oui, je veux bien !

    ああ、喜んで!

    充実した週末を過ごすと、話も尽きませんね。充実した週末を過ごして仕事や勉強に向けてリフレッシュすることも大事ですよね。

    使えるフランス語をカフェで習得
    何度でも聞ける1対1レッスンはコスパ最強
    【先生を選んで、無料体験する!】

    開く

    この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます