フランスの日常生活

電車に乗ってフランス旅行

シンディとシモンは、電車でシンディの両親の家に行きます。

仕事の関係で前もって電車の切符を予約できませんでしたが、当日、切符を買おうとします。5時間の旅ですから、電車内で読む本も準備しているようです。

会話

shutterstock_347176619

Simon : On a de la chance. On a réussi à acheter des billets sur place.

 運が良かったよ。その場で切符が買えたよ。

Cindy : Oui ! On arrive à quelle heure ?

そうね!何時に着くの?

Simon : On arrive dans 5 heures. Tu as pris des livres ?

5時間後に着くよ。本は持ってきた?

Cindy : Oui, mais j’ai mon ordinateur portable. J’ai des choses à faire.

 ええ、でも、ノートパソコンがあるの。やらなきゃいけないことがあって。

Simon : Tu dois travailler ?

仕事しなきゃいけないの?

Cindy : Oui, je vais rédiger des e-mails pour mes clients et les envoyer en arrivant chez mes parents.

ええ、お客さんにメールを書いて、お父さんとお母さんの家に着いたら送るわ。

Tu as pris un grand sac à dos !

大きいリュックね!

Simon : Oui, j’ai quelques livres, mes chaussures de footing, et puis j’ai acheté ça pour tes parents.

ああ、本が何冊かあるし、ジョギング用の靴、それから、君のお父さんとお母さんにこれを買ったんだ。

Cindy : Ils vont être contents ! Tu cherches quoi ?

喜ぶわよ!何を探してるの?

Simon : Je cherche mon agenda. Je l’ai trouvé. Il était au fond de mon sac. Je vais lire un peu.

手帳を探してるんだ。見つかった。リュックの底にあったよ。ちょっと本を読むね。

Cindy : J’aime bien la couverture.

表紙が素敵ね。

Simon : Oui, c’est pour ça que j’ai acheté ça !

ああ、それでこれを買ったんだ!

ワンポイント

shutterstock_267892346Sur place : その場で

place“は「場所」などの意味を含む名詞で、前置詞”sur“を伴い“sur place“で「その場で」などの意味で使うことができます。

Arnaud : Ça te dit d’aller au cinéma ?

映画を観に行かない?

Léa : Oui ! On va voir quel film ?

いいわね!何の映画を観ようか?

Arnaud : Je ne sais pas. On va choisir sur place ?

わからないけど、その場で決める?

Léa : D’accord !

わかった!

shutterstock_306644420Sac à dos : リュックサック

sac“は「バッグ」などの意味を持つ名詞で、「背中」などの意味を持つ”dos“と前置詞”à“を伴い”sac à dos“で「リュックサック」という意味で使います。

Nicolas : Il a l’air bien, ton sac à dos !

君のリュック、良さそうだね!

Maxime : Oui, je l’ai acheté récemment, il est assez grand, mais il est très léger.

ああ、最近買ったんだ。十分大きいんだけど、とても軽いんだよ。

Nicolas : Tu l’as acheté où ?

どこで買った?

Maxime : Je l’ai acheté dans un magasin près de chez moi.

家の近くの店で買ったんだ。

shutterstock_228605881Agenda : 手帳

agenda“は「手帳」などの意味を含む名詞として使うことができます。

Julien : Je ne trouve plus mon agenda…

僕の手帳が見つからないんだ…。

Émilie : Il doit être sur la table.

テーブルの上にあるはずよ。

Julien : Je l’ai trouvé! Merci !

見つかったよ!ありがとう!

shutterstock_265943060Au fond de ~ : ~の底に

fond“は「底」などの意味を含む名詞で、”au fond de ~“で「~の底に」などの意味で使うことができます。

Romain : Je peux utiliser ton dictionnaire ?

辞書、使ってもいい?

Damien : Oui. Attends, je ne trouve plus. Ah, il était au fond du tiroir. Tiens.

ああ、待って、見つからないんだ。あっ、引き出しの奥にあった。はい。

Romain : Merci !

ありがとう!

shutterstock_261403454Couverture : 表紙

couverture“は「毛布」など様々な意味を含む名詞ですが、「表紙」という意味でも使うことができます。

Quentin : Ce livre a l’air intéressant. J’ai vu sa couverture quelque part.

その本、おもしろそうだね。どこかで表紙を見たことある。

Céline : Oui, c’est très intéressant !

ええ、とてもおもしろいわ!

フランス国内を電車で旅するのも楽しいですね。本文では当日に切符が買うことができましたが、可能であれば前もって切符を予約できれば安心して旅行に出かけることができますよね。

今回のフランス語での表現は、覚えられましたか?(フランス語を150%活用するために)

口に出して何度も読んでみると、脳にしっかり染み込むから覚えられますよ。

「発音記号を見てもよくわからない。」「独学でフランス語の発音に自信が持てない」という方におすすめなのがネイティブとのマンツーマンレッスン。正しい発音を学ぶことができますし、自分に必要な内容だけを何度でもしっかり学ぶ事ができるのです。

ただ、マンツーマンだと気になるのが価格。そこでおすすめなのがフランス語教室エフテン。教室よりも低価格で、自宅近くなど好きな場所でマンツーマンレッスンを受けることができます。お気に入りの先生が見つかるまで無料でお試しできますので、まずは無料体験レッスンを受けてみてはいかがでしょうか。

気になる先生を探して無料体験レッスンを受ける

無料でフランス語を習得できるメールマガジンの購読はこちら

新着フランス語レッスン

PAGE TOP