フランス映画に誘う

  1. フランス語会話・勉強

 ジョナタンは今日はヨガの教室がないようです。そこで、アルノーはジョナタンを映画に誘うことにします。

会話

Arnaud : Ça s’est bien passé, le rendez-vous avec le client ?

お客さんとの打ち合わせはうまくいった?

Jonathan : Oui, il a finalement choisi ma première proposition.

うん、結局、最初の提案を選んだよ。

Arnaud : C’est bien.

いいね。

Jonathan : Il a demandé quelques modifications. Tu peux regarder plus tard ?

ちょっと修正を頼まれたんだ。後でみてくれる?

Arnaud : Oui.

いいよ。

Jonathan : Merci.

ありがとう。

Arnaud : Je vais au cinéma ce soir. Je vais voir ce film.

今晩、映画に行くよ。この映画を観るんだ。

Jonathan : Hier à la radio j’ai écouté une émission dans laquelle le réalisateur a raconté le tournage.

昨日、ラジオで、監督が撮影について話してた番組を聞いたよ。

Ça m’intéressait. J’aimerais bien le voir.

面白そ うだなって思ってたんだ。観たいなあ。

Arnaud : Tu n’avais pas de cours de yoga?

ヨガ教室なかったっけ?

Jonathan : Pas ce soir. Après le travail, on va y aller ?

今晩はないんだ。仕事の後で、行く?

Arnaud : Oui. Normalement ça commence a 19H30.

ああ。19時半に始まるはずなんだ。

Jonathan : Je vais vérifier les horaires sur internet.

インターネットで時間を確認してみるよ。

Arnaud : Merci.

ありがとう。

ラップトップを前に机に座り、フランス関連の研究に取り組む男性。

30 minutes plus tard 30分後

Jonathan : J’ai un peu faim.

少しおなかすいた。

Arnaud : Tu as déjà essayé la nouvelle boulangerie près du bureau ?

オフィスの近くにある新しいパン屋にはもう行ってみた?

Jonathan : Non, pas encore. C’est où ?

いや、まだだよ。どこにあるの?

Arnaud : Regarde. Tu traverses et tu pourras trouver facilement.

ほら。渡ると、すぐに見つかるよ。

Jonathan : D’accord. Je vais y aller. Ensuite on va au cinéma ?

そっか。行ってくるよ。それから映画に行く?

Arnaud : Oui.

 いいよ。

今週のポイント

Tournage : 撮影

tournage“は、「撮影」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

(En regardant la TV テレビを見ながら )

Mathilde : Regarde, il parle du tournage.

見て、撮影について話しているわ。

Quentin : C’est intéressant.

興味深いね。

Mathilde : Oui.

そうね。

Horaire : 時刻表

フランスの空港の時計の前に女性が立っています。

horaire“は、「時刻表」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Manon : Tu peux regarder les horaires dans cette page.

このページで時間が確認できるよ。

Clément  : Merci !

ありがとう!

Traverser : 渡る

traverser“は、「渡る」などの意味を持つ動詞として使うことができます。

Jessica : Ah attends. Avant de traverser, je vais poster une lettre.

あっ待って。渡る前に手紙を投函してくるわ。

Lucie : D’accord.

わかった。

予定していたことが変更になることもありますよね。また別の予定を見つけてリフレッシュすることも大事です。

使えるフランス語をカフェで習得
何度でも聞ける1対1レッスンはコスパ最強
【先生を選んで、無料体験する!】

開く

この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます