美術館でアルバイト!フランス語を実践で学ぶ方法

    1. フランス留学生活・費用

     ポリーヌは自分が通っている大学の近くにある美術館で働き始めました。

    会話

    Sophie : Tu as oublié ta boisson.

    飲み物、忘れてるわ。

    Pauline : Merci !

    ありがとう!

    Sophie : Tu travailles demain?

    明日は仕事?

    Pauline : Oui.

    うん。

    Jonathan : Tu travailles où ?

    どこで働いてるの?

    Pauline : Je travaille dans l’accueil dans le musée près de l’université.

    大学の近くにある美術館の受付で働いてるの。

    Jonathan : C’est bien.

    Au musée 美術館にて

    Pauline : Je peux mettre des plans ici ?

    マップはここに置いてもいい?

    Cindy : Oui, bien sûr. Comme ça les gens peuvent prendre facilement.

    うん、もちろん。簡単に取ることができるわね。

    Pauline : Oui.

    うん。

    Manon : Excusez-moi. Pour accéder à cette salle, je peux prendre cet escalier ?

    すみません。この部屋に行くために、あの階段から行くことができますか?

    Pauline : Oui. La salle à côté de cette salle est temporairement fermée pour travaux.

    はい。この部屋の隣の部屋は工事で一時的に閉まっています

    そうですか。ありがとうございます。

    Cindy : Tu peux prendre la pause.

    休憩取っていいよ。

    Pauline : D’accord.

    わかった。

    今週のポイント

    Boisson : 飲み物

    フランスで女性がベンチに座ってソーダを飲んでいる。

    boisson“は「飲み物」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

    Quentin : Je peux mettre ma boisson ici ?

    ここに飲み物を置いてもいい?

    Juliette : Oui, bien sûr.

     ええ、もちろん。

    Travailler : 働く

    travailler“は「働く」などの意味を持つ動詞として使うことができます。

    Clément : Je pense que je pourrai arriver vers 19 heures chez Antoine. Je travaille juste à côté.

    多分、19時頃にアントワーヌの家に着くよ。すぐ近くで働いてるから。

    Cindy : D’accord.

    わかった。

    Temporairement : 一時的に

    変更された説明: フランスの建物前の建設用バリケード。

    temporairement“は「一時的に」などの意味を持つ副詞として使うことができます。

    Manon : Cette salle est temporairement fermée.

    この部屋は一時的に閉まってるわ。

    Antoine : Ah d’accord.

    そっか、わかった。

    美術館に訪れるのは楽しいものですね。興味のある方は美術館で働いて、いろいろな作品に触れたり、訪れる人々とコミュニケーションを取るのも素敵です。

    使えるフランス語をカフェで習得
    何度でも聞ける1対1レッスンはコスパ最強
    【先生を選んで、無料体験する!】

    開く

    この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます