フランス語で学生生活

フランスの美術館でアルバイト

 ポリーヌは自分が通っている大学の近くにある美術館で働き始めました。

会話

Sophie : Tu as oublié ta boisson.

飲み物、忘れてるわ。

Pauline : Merci !

ありがとう!

Sophie : Tu travailles demain?

明日は仕事?

Pauline : Oui.

うん。

Jonathan : Tu travailles où ?

どこで働いてるの?

Pauline : Je travaille dans l’accueil dans le musée près de l’université.

大学の近くにある美術館の受付で働いてるの。

Jonathan : C’est bien.

Au musée 美術館にて

Pauline : Je peux mettre des plans ici ?

マップはここに置いてもいい?

Cindy : Oui, bien sûr. Comme ça les gens peuvent prendre facilement.

うん、もちろん。簡単に取ることができるわね。

Pauline : Oui.

うん。

Manon : Excusez-moi. Pour accéder à cette salle, je peux prendre cet escalier ?

すみません。この部屋に行くために、あの階段から行くことができますか?

Pauline : Oui. La salle à côté de cette salle est temporairement fermée pour travaux.

はい。この部屋の隣の部屋は工事で一時的に閉まっています

そうですか。ありがとうございます。

Cindy : Tu peux prendre la pause.

休憩取っていいよ。

Pauline : D’accord.

わかった。

今週のポイント

Boisson : 飲み物

boisson“は「飲み物」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Quentin : Je peux mettre ma boisson ici ?

ここに飲み物を置いてもいい?

Juliette : Oui, bien sûr.

 ええ、もちろん。

Travailler : 働く

travailler“は「働く」などの意味を持つ動詞として使うことができます。

Clément : Je pense que je pourrai arriver vers 19 heures chez Antoine. Je travaille juste à côté.

多分、19時頃にアントワーヌの家に着くよ。すぐ近くで働いてるから。

Cindy : D’accord.

わかった。

Temporairement : 一時的に

temporairement“は「一時的に」などの意味を持つ副詞として使うことができます。

Manon : Cette salle est temporairement fermée.

この部屋は一時的に閉まってるわ。

Antoine : Ah d’accord.

そっか、わかった。

美術館に訪れるのは楽しいものですね。興味のある方は美術館で働いて、いろいろな作品に触れたり、訪れる人々とコミュニケーションを取るのも素敵です。

フランス語教室F10エフテン室

今回のフランス語での表現は、覚えられましたか?(フランス語を150%活用するために)

口に出して何度も読んでみると、脳にしっかり染み込むから覚えられますよ。

読むだけでフランス通になれる無料のメールマガジン

  • フランス人の友達がほしい
  • フランスの文化や習慣をもっと知りたい
  • フランス語を上達したい

そう思っても未経験では、何から始めればいいか分かりません。

そんな方のために、まずフランスが、どんなところかを知って欲しいことを欲しいことをメルマガにしました。
購読は無料です。

メールマガジンを登録(無料)
  • メールアドレス

メールアドレスを入力してください

このメールマガジンにはこんな内容が含まれています

  • >>フランスで友達をバーへと誘ってみよう!
  • >>人と人が繋がりやすいフランスの良き一面とは
  • >>これが、パリに住むカップルの【週末旅行】だ
  • >>お礼を言う時に役立つフランス語とは

無料メールマガジン

放課後にフランス美術館へ前のページ

旅行でフランスの美術館へ次のページ

新着フランス語レッスン

PAGE TOP