車で劇場に向かっているクレマンとジョナタンは道がわからなくなってしまいました。近くのパン屋の店員さんに道案内をしてもらいます。
レッスンの内容
会話
Clément : Je ne sais plus où je peux tourner à droite.
どこで右に曲がるんだったっけ。
On ne doit pas être loin…
そんなに遠くないと思うんだけど…。
Jonathan : Il y a une boulangerie là-bas. On va demander là-bas.
向こうにパン屋さんがあるよ。きいてみよう。
J’ai un peu faim. Tu n’as besoin de rien?
ちょっとお腹が空いた。 何かいる?
Clément : J’aimerais bien prendre un croissant.
クロワッサンがいいな。
Jonathan : D’accord. À tout de suite.
わかった。またね。
À la boulangerie パン屋にて
Arnaud : Bonjour.
こんにちは。
Jonathan : Bonjour. Je voudrais deux croissants, s’il vous plaît.
こんにちは。クロワッサンを2つください。
J’aimerais bien aller à cet endroit. vous le connaissez ?
この場所に行きたいんですが、わかりますか?
Arnaud : Oui, il n’est pas loin d’ici. Vous venez en voiture ?
ええ、ここから遠くないですよ。車で来たんですか?
Jonathan : Oui.
ええ。
Arnaud : Effectivement, en voiture, ce n’est pas facile.
確かに、車だとわかりにくいですね。
Vous allez continuer dans cette route. Ensuite, vous trouverez un magasin de bricolage.
この道をまっすぐ行きます。それか ら、ホームセンターがあります。
Jonathan : D’accord.
はい。
Arnaud : Vous allez encore continuer après ce magasin, vous trouverez un grand parking.
そのホームセンターの後もまだ行くと、大きな駐車場があります。
Jonathan : D’accord.
はい。
Arnaud : Vous pouvez y garer. Normalement, vous allez voir la salle de théâtre.
そこで車をとめます。劇場が見えるはずです。
Jonathan : Merci beaucoup !
ありがとうございます!
Dans la voite 車にて
Jonathan : Il m’a bien expliqué. On va continuer dans cette route.
丁寧に説明してもらったよ。この道を行くんだ。
Il y aura un magasin de bricolage, d’abord il faut aller jusqu’à là-bas. Je t’expliquerai ensuite.
ホームセンターがある から、まずはそこまで行こう。後でまた説明するよ。
Clément : D’accord, merci !
わかった、ありがとう!
今週のポイント
Boulangerie : パン屋
“boulangerie“は、「パン屋」などの意味を持つ名詞として使うことができます。
Céline : Tu es déjà allée à cette boulangerie ?
このパン屋さんに行ったことある?
Juliette : Oui, j’ai beaucoup aimé le croissant de chez eux.
ええ、クロワッサンがとても気に入ったわ。
Avoir faim : お腹が空く
“avoir faim“は、「お腹が空く」などの意味を持ちます。
Jessica : Je n’ai plus faim.
もうお腹が空いてないわ。
Romain : Tu ne veux pas de dessert ?
デザートはいらない?
Jessica : J’en prendrai plus tard.
後で食べるわ。
Romain : D’accord.
わかった。
Route : 道路
“route“は、「道路」などの意味を持つ名詞として使うことができます。
Antoine : Le magasin doit être sur cette route.
お店はこの道路沿いにあるはずなんだけど。
Pauline : On va demander là-bas.
向こうできいてみようよ。
Antoine : Oui.
そうだね。
あまり慣れない町に行くと、道がわからなくなってしまうこともありますよね。そんな時は、その土地を良く知るお店の人に尋ねてみるのも良い方法ですよ。