フランス旅行会話

パリを観光

ポリーヌとアントワーヌはパリ観光に来ました。電車で間もなくパリに着きます。

会話

Antoine : En arrivant on va déposer les bagages à l’hôtel.

着いたら、ホテルに荷物を置こう。

Pauline : Oui, l’hôtel n’est pas loin de la gare.

そうね。ホテルは駅から遠くないからね。

À l’hôtel ホテルで

Antoine : On voit bien la rivière d’ici.

ここから川がよくみえるね。

Pauline : Oui, c’est très joli.

ええ、とても素敵ね。

Antoine : On va manger ?

ご飯食べにいこう?

Pauline : Oui, après on va visiter ce musée ?

ええ、それからこの美術館に行こう?

Antoine : Oui.

うん。

En marchant 歩きながら

Pauline : J’aime bien aller à ce restaurant. Sophie m’a conseillé.

このレストランに行きたいわ。ソフィーが教えてくれたの。

Antoine : D’accord, on traverse le pont ?

そうだね。橋を渡ろう。

Pauline : Oui. Il y a un quartier très joli.

ええ。素敵な地区があるわ。

Antoine : Oui, on ira plus tard ?

後で行こうか?

Pauline : Ok!

そうね!

今週のポイント

Bagage : 荷物

bagage“は「荷物」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Bastien : On va aller chercher les bagages à l’hôtel, et puis on va à la gare.

ホテルに荷物を取りに行ってから、駅に向かおう。

Lucie : Oui.

そうね。

Rivière : 川

rivière“は「川」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Manon : J’ai trouvé un joli café au bord de la rivière.

川のそばに素敵なカフェを見つけたわ。

Cindy : J’aimerais bien y aller.

行きたいわね。

Pont : 橋

pont“は「橋」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Jonathan : Tu sais comment aller à cette bibliothèque ?

図書館にどうやっていったらいいかわかる?

Clément : Tu traverses le pont et puis tu tournes à gauche.

橋を渡って左に曲がるんだ。

Jonathan : Merci !

ありがとう!

旅行の計画をきちんと立てることは重要ですが、時には現地での新しい発見に応じて柔軟に動けるような時間を計画に盛り込んでおくことも良いですよね。

フランス語教室F10エフテン室

今回のフランス語での表現は、覚えられましたか?(フランス語を150%活用するために)

口に出して何度も読んでみると、脳にしっかり染み込むから覚えられますよ。

読むだけでフランス通になれる無料のメールマガジン

  • フランス人の友達がほしい
  • フランスの文化や習慣をもっと知りたい
  • フランス語を上達したい

そう思っても未経験では、何から始めればいいか分かりません。

そんな方のために、まずフランスが、どんなところかを知って欲しいことを欲しいことをメルマガにしました。
購読は無料です。

メールマガジンを登録(無料)
  • メールアドレス

メールアドレスを入力してください

このメールマガジンにはこんな内容が含まれています

  • >>フランスで友達をバーへと誘ってみよう!
  • >>人と人が繋がりやすいフランスの良き一面とは
  • >>これが、パリに住むカップルの【週末旅行】だ
  • >>お礼を言う時に役立つフランス語とは

無料メールマガジン

観光のためにフランスから日本へ前のページ

日本を観光したフランス人の感想次のページ

新着フランス語レッスン

PAGE TOP