フランスの日常生活

友達からの手紙にフランス語で返事

日本に住み始めたアルノーから手紙をもらったジュリアンは返事を書いています。

会話

Lucie : Tu écrit une lettre ?

手紙を書いてるの?

Julien : Oui, à Arnaud.

そう、アルノーにね。

Lucie : C’est bien.

いいわね。

(Lettre 手紙)

Julien : Merci de m’avoir donné tes nouvelles.

近況を知らせてくれてありがとう。

Je suis content que tout se passe bien pour toi.

順調そうでよかったよ。

Récemment, j’ai acheté une méthode de japonais.

最近、日本語の参考書を買ったんだ。

Ça me paraît difficile, mais j’aime bien apprendre la langue.

難しそうだけど、言語を学ぶのはいいね。

Je vais essayer d’apprendre petit à petit.

少しずつ学ぶよ。

Il y a une nouvelle salle de cinéma pas loin de chez moi.

家からそう遠くないところに新しい映画館ができたんだ。

Je vais voir un film japonais ce soir

今晩、日本の映画を観るよ

(bien sûr avec les sous-titres français !).

(もちろん、日本語の字幕付きでね!)。

Il y aura des examens bientôt. Après je vais réserver des billets.

もうすぐ試験だ。 その後で、チケットを予約するよ。

J’espère qu’on se verra en été au Japon !

夏は日本で会えるといいね!

Julien : Où est-ce que j’ai mis des enveloppes….

封筒はどこに置いたかな。

Lucie : Elles doivent être dans ce tiroir.

この引き出しにあるはずよ。

Julien : Merci !

ありがとう!

今週のポイント

Langue : 言語

langue“は、「言語」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Juliette : Dans le cursus, il faut prendre au moins un cours de langue.

課程では、少なくとも一つの言語の授業を取らなきゃ。

Rémi : Tu as une liste des cours ?

授業のリストはある?

Juliette : Oui, tiens.

うん、はい。

Rémi : Merci ! Je vais peut-être prendre le cours d’anglais.

ありがとう! 英語の授業を取ろうかな。

Salle de cinéma : 映画館

salle de cinéma“は、「映画館」などの意味を持ちます。

Alexis : Je ne sais pas si ce film passe dans cette salle de cinéma.

この映画、この映画館で上映されるかわからないよ。

Céline : On va regarder le site de la salle.

映画館のウェブサイトを見てみようよ。

Alexis : Oui.

そうだね。

Sous-titre : 字幕

sous-titre“は、「字幕」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Jonathan : Pourquoi les sous-titres ne sont pas affichés?

どうして字幕が表示されないのかな?

Manon : Je pense qu’il faut cliquer ici.

ここをクリックしたらいいと思うわ。

Jonathan: Merci !

ありがとう!

離れていても、Eメールなどで簡単に連絡の取れる時代ですが、時には手紙を書いたり、その地で購入した絵はがきを送ったりしてみるのもいいですね。

フランス語教室F10エフテン室

今回のフランス語での表現は、覚えられましたか?(フランス語を150%活用するために)

口に出して何度も読んでみると、脳にしっかり染み込むから覚えられますよ。

読むだけでフランス通になれる無料のメールマガジン

  • フランス人の友達がほしい
  • フランスの文化や習慣をもっと知りたい
  • フランス語を上達したい

そう思っても未経験では、何から始めればいいか分かりません。

そんな方のために、まずフランスが、どんなところかを知って欲しいことを欲しいことをメルマガにしました。
購読は無料です。

メールマガジンを登録(無料)
  • メールアドレス

メールアドレスを入力してください

このメールマガジンにはこんな内容が含まれています

  • >>フランスで友達をバーへと誘ってみよう!
  • >>人と人が繋がりやすいフランスの良き一面とは
  • >>これが、パリに住むカップルの【週末旅行】だ
  • >>お礼を言う時に役立つフランス語とは

無料メールマガジン

海外にいる友達からのフランス語の手紙前のページ

一緒に仕事をしている人からのフランス語の手紙次のページ

新着フランス語レッスン

PAGE TOP