フランス語会話勉強

職場でフランス語で挨拶

レミはアントワーヌと一緒に仕事をします。会社のホームページについて話しています。

会話

Alexis : Il y a un graphiste qui va venir aujourd’hui.

今日、グラフィックデザイナーの方が来るよ。

Vous allez avancer dans le projet.

プロジェクトを進めてくれ る?

Rémi : D’accord.

わかった。

Rémi : Vous êtes venu à vélo ?

自転車で来たんですか?

Antoine : Oui, j’habite pas loin d’ici.

ええ、あまり遠くないところに住んでるんです。

Rémi : Moi aussi je suis venu à vélo. Il fait beau aujourd’hui.

私も自転車で来ました。今日は天気がいいから。

Antoine : Oui, en ce moment il pleuvait souvent …

ええ、最近は雨が良く降ってましたよね。

Rémi : Vous êtes freelance ?

フリーランスですか?

Antoine : Oui, je travaille depuis 5 ans en tant que freelance.

ええ、5年前からフリーランスとして活動しています。

En général, je travaille à la maison.

大抵は家で仕事を しているんですが、

Parfois ça m’arrive que je travaille dans un bureau pour une société comme ça.

時には今日みたいに会社のオフィスに行って仕事するときもあります。

Rémi : C’est intéressant.

興味深いですね。

Antoine : Oui. J’ai deux propositions sur la façon de présenter cette page.

ええ。このページについて2つ提案があります。

Vous préférez laquelle?

どちらがいいですか?

Rémi : Je trouve la première version plus efficace.

最初のバージョンの方が効果的だと思います。

Antoine : D’accord.

わかりました。

Rémi : Concernant ce titre, vous pouvez le mettre plus haut ? C’est possible ?

このタイトルについてですが、もう少し高くできますか?可能ですか?

Antoine : Oui, bien sûr.

ええ、もちろんです。

今週のポイント

En tant que ~ : ~として

en tant que ~”は「~として」などの意味を持ちます。

Cindy : Ça a l’air intéressant, ce projet artistique.

この芸術プロジェクト、おもしろそうね。

Jonathan : Oui. Tu peux y participer.

うん、参加してみたら。

Cindy : Tu penses qu’en tant qu’étudiant, on peut y participer ?

学生としてでも参加できると思う?

Jonathan : On va demander à l’accueil.

 受付できいてみよう。

Façon : 方法

façon“は「方法」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Lucas : On va réfléchir sur la façon d’organiser la réunion.

会議の開き方について考えよう。

Nicolas : Oui, il vaut mieux que ça soit plus efficace.

そうだね、もっと効率が良いといいね。

Concernant  : ~に関して

concernant “は「~に関して」などの意味を持ちます。

Manon : Tu as réussi à trouver une salle pour la réunion ?

会議用の部屋は見つかった?

Romain : Oui, je l’ai réservée.

うん、予約したよ。

Manon : Merci ! Concernant la présentation du nouveau produit, tu peux présenter cet exemplaire ?

ありがとう!新製品のプレゼンテーションについてだけど、このサンプルを紹介してくれる?

Romain : Tu l’as déjà !? C’est bien !

もうできたの!?良いね!

仕事は、いろいろな人と楽しく働きたいですよね。仕事の話だけでなく、日常的な会話も、コミュニケーションを円滑にするのに役立ちますよね。

まずは無料体験レッスンで、先生の人柄やレッスン内容を体験してください。
フランス語先生を検索
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
業界トップクラスの豊富な先生陣/先生数が多いので、あなたにピッタリの先生がきっと見つかります。
  • フランス語先生はみんな優秀。ネイティブの先生と直接会って交流ができるフランス語教室です。
  • エスパでは、幅広い年齢層の先生が登録しています。
  • ご希望の地域や最寄り駅から、ご希望に合わせてフランス語先生を探せます。
フランス語先生を検索

近所に住む人とフランス語で挨拶2前のページ

ホームパーティーで友達にフランス語で挨拶次のページ

関連記事

  1. フランス語会話勉強

    職場でのビジネスフランス語

    アントワーヌとソフィーはオフィスで話しています。ビジネスフランス語で使…

  2. フランス語会話勉強

    フランス人がお菓子をテイクアウトする時

    フランス旅行中にお菓子をテイクアウトしてみたけど、さあ食べようと言う時…

  3. フランス語会話勉強

    フランス語で履歴書を書く

    フランスで仕事を探そうと思ったら、まずは履歴書を書かなくてはなりません…

  4. フランス語会話勉強

    急な予定変更にフランス語で対応

    シモンがお客さんに会いに行かなくてはならず、予定していた会議に参加でき…

  5. フランス語会話勉強

    休日の過ごし方についてフランス語で述べる

    ポリーヌとソフィーは休日の過ごし方について話しています。会話…

  6. フランス語会話勉強

    フランスのゲーム

    世界各国でゲームが盛んですが、中でも日本はゲーム大国ですね。そして、フ…

  1. フランス語講座

    フランう語で飲みに誘う
  2. フランス語会話勉強

    フランスのガソリンスタンド
  3. フランス食べ物

    フランス料理のデザートレシピ
  4. フランス語会話勉強

    フランスで横入りを防ぐ方法
  5. フランス語会話勉強

    フランス語でオフィスの移転を提案する
PAGE TOP