フランスの日常生活

電話でフレンチ・レストランを予約

 ルシーとアントワーヌは、近所の、最近改装されたレストランに行きます。アントワーヌが電話でレストランの予約をします。

会話

Antoine : Tu rentres tard ce soir?

今晩帰るのは遅い?

Lucie : Non, Je rentre vers 19 heures.

ううん、19時には帰るわ。

Antoine : Ça te dit d’aller manger dehors ce soir ? Tu sais, le restaurant 123 est ouvert.

外でご飯食べない?ABCレストランがまた開いてるんだ。

Lucie : C’est bien. Ils ont fini les travaux ? 

いいわね。工事は終わったの?

Antoine : Oui, je suis passé devant cet après-midi.

うん、今日の午後、前を通ったんだ。

J’ai parlé avec le serveur qui était en train de nettoyer les vitrines.

窓を拭いてるウェイターと話してさ。

J’ai pu regarder rapidement l’intérieur.

ちょっと中を見ることができたよ。

Lucie : Le décor a changé ?

インテリア、変わってた?

Antoine : Oui, ils ont repeint le mur.

うん、壁を塗り替えたみたい。

Lucie : J’aimerais bien y aller. Avant on est allés souvent.

行きたいわ。前はよく行ったものね。

Antoine : Oui. On va y aller ce soir?

そうだね。今晩行こうか?

Lucie : Oui !

そうね!

Antoine : Tu veux que je réserve ?

予約しようか?

Lucie : Oui, s’il te plaît.

ええ、お願い。

Au téléphone 電話で

Serveur : Bonjour.

こんにちは。

Antoine : Je voudrais réserver une table pour 2 personnes pour ce soir.

こんにちは。今晩、2名で予約したいのですが。

Serveur : D’accord. Vous voulez venir à quelle heure ?

わかりました。何時にお越しですか?

Antoine : À 20 heures.

20時です。

Serveur : D’accord. Votre nom s’il vous plaît.

わかりました。お名前をお願いします。

Antoine : ABC.

ABCです。

Serveur : D’accord, c’est noté.

はい、わかりました。

Antoine : Merci, au revoir.

ありがとうございます。失礼します。

Serveur : Au revoir.

失礼します。

今週のポイント

Repeindre : 塗り替える

repeindre“は、「塗り替える」などの意味を持つ動詞として使うことができます。

Céline : Il vaut mieux nettoyer avant de repeindre.

塗り替える前に掃除した方がいいわ。

Jonathan : D’accord, merci.

そうだね、ありがとう。

Mur : 壁

mur“は、「壁」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Lucie : Tu as mis où la peinture qui était accrochée au mur?

壁にかかってた絵はどこに置いたの?

Clément : Pour l’instant je l’ai mise ici.

今のところ、ここに置いたよ。

Lucie : Ah d’accord.

そっか。

Après-midi : 午後

après-mid“は、「午後」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Nicolas : Tu peux participer à la réunion de cet après-midi?

今日の午後の会議に参加できる?

Romain : Pardon, j’ai un rendez-vous avec un client.

ごめん、お客さんと約束があるんだ。

Nicolas : Ah d’accord.

あっそっか。

その時の気分でレストランに行きたいということもあるかもしれません。時間や場所によっては、早めに予約した方がいい場合もあるかもしれませんね。

フランス語教室F10エフテン室

今回のフランス語での表現は、覚えられましたか?(フランス語を150%活用するために)

口に出して何度も読んでみると、脳にしっかり染み込むから覚えられますよ。

読むだけでフランス通になれる無料のメールマガジン

  • フランス人の友達がほしい
  • フランスの文化や習慣をもっと知りたい
  • フランス語を上達したい

そう思っても未経験では、何から始めればいいか分かりません。

そんな方のために、まずフランスが、どんなところかを知って欲しいことを欲しいことをメルマガにしました。
購読は無料です。

メールマガジンを登録(無料)
  • メールアドレス

メールアドレスを入力してください

このメールマガジンにはこんな内容が含まれています

  • >>フランスで友達をバーへと誘ってみよう!
  • >>人と人が繋がりやすいフランスの良き一面とは
  • >>これが、パリに住むカップルの【週末旅行】だ
  • >>お礼を言う時に役立つフランス語とは

無料メールマガジン

フランス語でレポートを書くために前のページ

フレンチ・レストランの予約受付次のページ

新着フランス語レッスン

PAGE TOP