フランス旅行・観光

フランス語で展覧会までの道案内を頼む

アントワーヌはあるアーティストに関する本を本屋さんで注文しました。そのアーティストの展覧会があることを本屋さんに教えてもらい、ギャラリーまでの道案内をしてもらいます。

会話

Antoine : Il faut que j’aille chercher le livre que j’ai commandé.

注文した本を取りにいかなくちゃ。

Pauline : On va au cinéma après ? Il y a un film que j’aimerais bien voir.

その後で映画に行かない?観たい映画があるの。

Antoine : D’accord.

わかった。

À la libraire 本屋にて

Antoine : Je vais acheter ce livre aussi. Je vais à la caisse.

この本も買うよ。レジに行ってくる。

Pauline : D’accord.

わかった。

Romain : Bonjour.

こんにちは。

Antoine : Bonjour.

こんにちは。

Romain : Vous allez à son exposition ?

彼の展覧会に行くんですか?

Antoine : Il y a son exposition ?

展覧会があるんですか?

Romain : Oui, dans la galerie à côté.

ええ、近くのギャラリーで。

Antoine : Où est la galerie ?

どこですか?

Romain : Vous allez jusqu’au bureau de poste. Ensuite, vous tournez à droite.

郵便局まで行って、それから右に曲がってください。

Pauline : C’est sur la rue dans laquelle il y a une boulangerie ?

パン屋さんがある通りですか?

Romain : Oui, j’y suis allé hier. L’artiste était là. J’ai pu parler avec lui un peu.

ええ、私は昨日行きました。アーティストの方もいましたよ。少し彼と話 すことができました。

Antoine : D’accord. Merci !

そうですか。ありがとうございます!

Antoine : Il est quelle heure ?

今何時かな?

Pauline : Il est 18 heures.

18時よ。

Antoine : Si on va à l’exposition, c’est possible qu’on rate le film.

展覧会に行ったら、映画に間に合わないかもしれない。

Pauline : On pourrait aller au cinéma une autre fois. Le film vient de sortir.

今度行けるわ。映画は上映になったばかりだし。

Antoine : D’accord. On y va maintenant.

そっか。じゃあ、今行こう。

今週のポイント

Galerie : ギャラリー

galerie“は、「ギャラリー」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Sophie : Tu es allé à la galerie ?

ギャラリーに行った?

Arnaud : Non, c’était fermé.

いや、閉まってたよ。

Sophie : J’ai regardé le site, demain c’est ouvert jusqu’à 20 heures.

ウェブサイトを見たんだけど、明日は20時まで開いてるわ。

Arnaud : D’accord. Merci !

わかった、ありがとう!

Artiste : 芸術家

artiste“は、「芸術家」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

Juliette : Regarde. Je ne me rappelle plus son nom. Il y a une interview avec l’artiste que tu aimes bien.

見て、名前は忘れちゃったけど、あなたの好きなアーティストよ。

Manon : Ah oui, merci !

あっ本当だ、ありがとう!

Une autre fois : 今度

fois“は「回」などの意味を持つ名詞で、”une autre fois“は、「今度」などの意味で使うことができます。

Jonathan : Il faut que je termine ça…

これを終えなくちゃ…。

Quentin : Tu veux que je t’aide ?

手伝おうか?

Jonathan : Mais tu ne pourras pas aller à l’exposition.

でも、展覧会に行けなくなるよ。

Quentin : Je pourrais y aller une autre fois.

今度行けるよ。

Jonathan : Merci !

ありがとう!

インターネットなども情報収集に役立ちますが、人に教えてもらったり、情報交換したりするのも良いですよね。

まずは無料体験レッスンで、先生の人柄やレッスン内容を体験してください。
フランス語先生を検索
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
フランス語先生
業界トップクラスの豊富な先生陣/先生数が多いので、あなたにピッタリの先生がきっと見つかります。
  • フランス語先生はみんな優秀。ネイティブの先生と直接会って交流ができるフランス語教室です。
  • エスパでは、幅広い年齢層の先生が登録しています。
  • ご希望の地域や最寄り駅から、ご希望に合わせてフランス語先生を探せます。
フランス語先生を検索

フランス語で道案内を頼む前のページ

海外にいる友達からのフランス語の手紙次のページ

関連記事

  1. フランス旅行・観光

    フランスでトラベルバッグの購入

    アルノーはトラベルバッグを探しています。ジョナタンの使っているバッグが…

  2. フランス旅行・観光

    フランスのお墓参りにはカラフルな菊を

    日本のお盆のようにフランスにも皆がお墓参りに行く日があります。そしてそ…

  3. フランス旅行・観光

    フランスの物乞い行為

    フランスにも残念なことに物乞いやホームレスは存在します。前回の道端で…

  4. フランス旅行・観光

    パリで人気の「Trottinette」

    レンタル自転車に続き、フランス人にも外国人観光客にも人気なのがレンタル…

  5. フランス旅行・観光

    フランス語で部屋を予約

    フランス人は週末を利用し、1泊ないし2泊で遠出をする人達が少なくありま…

  1. フランス語会話勉強

    フランス語版ウェブサイト更新の計画
  2. フランス語講座

    フランコフォン(フランス語を話す人)向け日本のニュース①
  3. フランス語会話勉強

    フランス語でサインを頼む
  4. フランス語会話勉強

    フランス女性の権利の為に戦ったシモーヌ・ヴェイユ
  5. フランス留学・費用

    フランスの学校でクラブ活動に参加
PAGE TOP