フランス語でビジネス

フランス語でトラブルの対処②データが消えた場合

アントワーヌは製品の記事に関するデータを誤って消してしまいました。ポリーヌと協力してトラブルに対処しています。

会話

Antoine : J’ai supprimé par erreur des articles concernant les produits.

誤って製品に関する記事を消してしまったんだ。

Pauline : Tu as enregistré les fichiers dans ce disque dur externe ?

この外付けのハードディスクに保存したの?

Antoine : Oui.

うん。

Pauline : Tu dois rendre demain ?

明日、提出?

Antoine : Non, je dois rendre à la fin de cet après-midi.

いや、今日の午後の終わりだよ。

Je suis en train d’essayer de récupérer les fichiers avec un logiciel.

ソフトウェアを使ってファイルを復元しようとしてるんだ。

Pauline : Je vais déjà téléphoner à Jonathan pour savoir si on peut rendre demain matin.

まずジョナタンに電話して明日の朝提出できるか聞いてみるわ。

Antoine : Merci !

ありがとう!

(5 minutes plus tard 5分後)

Pauline : J’ai appelé, on peut rendre demain.

電話したわ。明日提出できるわ。

Antoine : Merci. Le logiciel a terminé l’opération. Il a récupéré quelques fichiers, mais pas tous.

ありがとう。ソフトウェアは操作を完了したよ。いくつかファイルが復元されたけど、全部じゃないね。

Pauline : Je connais un magasin qui pourrait peut-être récupérer des fichiers. Je vais appeler.

ファイルを復元してくれるかもしれないお店を知ってるよ。電話してみる。

(5 minutes plus tard 5分後)

Pauline : Il est fermé pour travaux.

改装で閉まってる。

Antoine : J’ai noté quelques idées dans mon cahier. Certaines phrases ne sont pas très lisibles comme j’ai écrit rapidement… Mais ça va aller.

ノートにアイディアを書いたんだ。サッと書いたから読みにくい文章もあるけど、大丈夫だよ。

Avec quelques fichiers récupérés, je vais rédiger à nouveau des articles.

復元したいくつのファイルから、もう一度記事を書くよ。

Pauline : Si tu veux, tu peux regarder les articles que j’ai rédigé l’année dernière.

よかったら、私が去年書いた記事をみて。

Antoine : Merci !

ありがとう!

今週のポイント

Supprimer : 削除する

supprimer“は、「削除する」などの意味を持つ動詞として使うことができます。

例文

Cindy : Tu peux vérifier les fichiers rapidement en cliquant ici avant de supprimer.

削除する前にここをクリックしてファイルを簡単に確認できるわ。

Clément : D’accord, merci.

わかった、ありがとう。

Externe : 外部の

externe“は、「外部の」などの意味を持つ形容詞として使うことができます。

例文

Juliette : Avec ce câble tu peux brancher le disque dur externe.

このケーブルで外付けのハードディスクを接続できるわ。

Quentin : D’accord, merci.

わかった、ありがとう。

Lisible : 読みやすい

lisible“は、「読みやすい」などの意味を持つ形容詞として使うことができます。

例文

Bastien : J’ai imprimé des documents. Ils ne sont pas très lisibles…

ドキュメントを印刷したんだけど、読みにくい…。

Sophie : On va changer les cartouches.

カートリッジを交換しましょう。

データが消えてしまうと大変!そんなとき、友人や同僚に相談してみることも大事ですよね。

データが完全に復元できなくても、他の解決法が見つかるかもしれません。

今回のフランス語での表現は、覚えられましたか?(フランス語を150%活用するために)

口に出して何度も読んでみると、脳にしっかり染み込むから覚えられますよ。

「発音記号を見てもよくわからない。」「独学でフランス語の発音に自信が持てない」という方におすすめなのがネイティブとのマンツーマンレッスン。正しい発音を学ぶことができますし、自分に必要な内容だけを何度でもしっかり学ぶ事ができるのです。

ただ、マンツーマンだと気になるのが価格。そこでおすすめなのがフランス語教室エフテン。教室よりも低価格で、自宅近くなど好きな場所でマンツーマンレッスンを受けることができます。お気に入りの先生が見つかるまで無料でお試しできますので、まずは無料体験レッスンを受けてみてはいかがでしょうか。

気になる先生を探して無料体験レッスンを受ける

実際にレッスンを受けた生徒さんの感想をみる

無料でフランス語を習得できるメールマガジンの購読はこちら

新着フランス語レッスン

PAGE TOP