フランス語でビジネス

フランス語でトラブルの対処③代わりのお願いの仕方

アルノーとジョナタンはソフトウェアを開発する会社で働いています。

アルノーがお客さんのオフィスに行けなくなったため、トラブルに対処しようと、代わりにジョナタンが行きます。

会話

Arnaud : Tu peux aller au bureau du client à ma place ?

僕の代わりにお客さんのオフィスに行ってくれる?

J’ai trouvé des erreurs dans l’un de nos logiciels en cours de développement.

開発中のソフトウェアの一つにエラーが見つかったんだ。

Jonathan : D’accord. On va installer le système aujourd’hui ?

わかった。今日、システムをインストールするんだよね?

Arnaud : Oui, tu peux faire ça ?

ああ、取り組んでくれる?

Jonathan : Oui.

わかった。

Arnaud : Merci ! Il y a un logiciel et des documents concernant le produit dans ce disque dur.

ありがとう!このハードディスクにソフトウェアと製品に関するドキュメントが入ってる。

Jonathan : D’accord, il y a un numéro de série ?

わかった。シリアル番号はある?

Arnaud : Ah oui c’est vrai. Attends, je vais noter. Tiens.

あっそうだね。待って、メモするよ。はい。

Jonathan : Merci.

ありがとう。

Arnaud : Et puis, c’est la liste des valeurs à saisir lors de l’installation.

それから、インストール時に入力する値のリスト。

Jonathan : Je pense que quelques plugins seront nécessaires pour ce client.

このお客さんにプラグインがいくつか必要だと思うんだ。

Arnaud : Oui, c’est vrai. Mais, je ne peux pas préparer tout de suite.

あっそうだね。でも、すぐに準備できないよ。

Jonathan : Ça prendrai une demi-heure pour aller là-bas. Tu peux me les envoyer par mail ?

向こうに行くまで30分かかる。メールで送ってくれる?

Arnaud : D’accord. Si tu as des questions pendant l’installation, tu m’appelles.

わかった。インストールの間に問題があったら電話して。

Jonathan : Ok, à tout à l’heure !

わかった、またね!

今週のポイント

Erreur : エラー

ereur“は、「エラー」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

例文

Sophie : Tu peux tester le logiciel ? Si il y a des erreurs, tu peux noter ici ?

ソフトウェアをテストしてくれる?エラーがあったら、ここにメモしてくれる?

Quentin : D’accord.

わかった。

Numéro de série : シリアル番号

numéro de série“は、「シリアル番号」などの意味を持ちます。

例文

Juliette : Le numéro de série est indiqué ici.

シリアル番号はここに書いてあるわ。

Clément : D’accord, merci.

わかった、ありがとう。

Valeur : 値

valeur“は、「値」などの意味を持つ名詞として使うことができます。

例文

Cindy : Tu peux vérifier les valeurs en cliquant ici.

ここをクリックして値を確認できるわ。

Bastien : D’accord, merci.

わかった、ありがとう。

仕事などにおいて急に代わりをお願いすることもあります。お互いに積極的に協力しあうことも大事ですね。

フランス語教室F10エフテン室

今回のフランス語での表現は、覚えられましたか?(フランス語を150%活用するために)

口に出して何度も読んでみると、脳にしっかり染み込むから覚えられますよ。

読むだけでフランス通になれる無料のメールマガジン

  • フランス人の友達がほしい
  • フランスの文化や習慣をもっと知りたい
  • フランス語を上達したい

そう思っても未経験では、何から始めればいいか分かりません。

そんな方のために、まずフランスが、どんなところかを知って欲しいことを欲しいことをメルマガにしました。
購読は無料です。

メールマガジンを登録(無料)
  • メールアドレス

メールアドレスを入力してください

このメールマガジンにはこんな内容が含まれています

  • >>フランスで友達をバーへと誘ってみよう!
  • >>人と人が繋がりやすいフランスの良き一面とは
  • >>これが、パリに住むカップルの【週末旅行】だ
  • >>お礼を言う時に役立つフランス語とは

無料メールマガジン

フランス語でトラブルの対処②データが消えた場合前のページ

フランスのクリスマスイブと大晦日次のページ

新着フランス語レッスン

PAGE TOP